法語(yǔ)中與春天有關(guān)的詩(shī)歌
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
法國(guó)文學(xué)有三大體裁:文、戲、詩(shī)。今天我們就來(lái)說(shuō)說(shuō)與春天有關(guān)的詩(shī)歌,作者是維克多·雨果哦,希望能夠給學(xué)習(xí)法語(yǔ)的你帶來(lái)幫助,感興趣的小伙伴一起來(lái)看看吧!
春天
維克多·雨果
Voici donc les longs jours, lumière, amour, délire !
Voici le printemps ! mars, avril au doux sourire,
Mai fleuri, juin br?lant, tous les beaux mois amis !
Les peupliers, au bord des fleuves endormis,
Se courbent mollement comme de grandes palmes ;
L’oiseau palpite au fond des bois tièdes et calmes ;
Il semble que tout rit, et que les arbres verts
Sont joyeux d’être ensemble et se disent des vers.
Le jour na?t couronné d’une aube fra?che et tendre ;
Le soir est plein d’amour ; la nuit, on croit entendre,
A travers l’ombre immense et sous le ciel béni,
Quelque chose d’heureux chanter dans l’infini.
悠悠白晝、晃晃日光、愛(ài)意纏綿,讓人狂!
這就是春天啊!三月、四月含笑淺淺,
五月花開(kāi),六月燃燒,美麗的月份皆若友人一樣!
楊樹(shù)沉睡在河邊,
宛如棕櫚樹(shù)一般,懶洋洋地將樹(shù)枝垂下;
鳥(niǎo)兒在溫暾寧?kù)o的樹(shù)林深處拍打著翅膀;
一切都仿佛在微笑,
綠樹(shù)歡樂(lè)的相聚,互相朗誦詩(shī)歌。
白天被清新柔和的黎明籠罩;
傍晚愛(ài)意蔓延;夜里,我們仿佛能聽(tīng)見(jiàn),
穿過(guò)無(wú)邊的黑影,在福佑的天空下,
幸福在無(wú)盡的歌唱。
是否還在為學(xué)習(xí)哪種語(yǔ)言而煩惱?一分鐘語(yǔ)言小測(cè)試給你建議,快來(lái)試試吧!https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是小編整理的關(guān)于“法語(yǔ)中與春天有關(guān)的詩(shī)歌”的相關(guān)內(nèi)容,小編預(yù)祝大家早日學(xué)成法語(yǔ),想了解更多精彩資訊的小伙伴可以關(guān)注我們哦!
上一篇: 法語(yǔ)閱讀:詞匯少的語(yǔ)言
下一篇: 西語(yǔ)短語(yǔ)中的深層含義