法語中介詞的反作用
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
法語考試時間、查分時間 免費短信通知
法語中的介詞反作用是什么。今天小編即將要分享給大家的是“法語中介詞的反作用”,希望能夠對大家有所幫助!有興趣的小伙伴趕快和小編一起來學習一下吧!
從許多實際應用中可以得出兩點結論:
1)不同的介詞可以使支配詞和被支配詞間的關系起不同的變化。
2)介詞可以對動詞、名詞或甚至于句子的結構起反作用,從而影響到它們的意義。
介詞對某些動詞的反作用特別明顯,它可以把同一個動詞區(qū)分出不同的意義。語法學家德博埃(C.de.Boer)把這種介詞稱為“詞尾介詞”(prépositions-fin de mot).例如:
J’ai peur de le voir.
我怕見到他。(心中不愿見到他)
J’ai peur à le voir.
看見他時我害怕。(見到他時的心情)
Je réponds au monsieur Sun.
我回答孫先生的問題。
Je réponds du monsieur Sun.
我擔*孫先生的為人。
從以上兩對句子中可以看出,在幾乎是相同的語言環(huán)境中,介詞的不同引起動詞含義的不同,從而使整個句子的意義起了質的變化。因此,介詞對動詞詞義的區(qū)別作用是不能低估的。
以下僅舉一批較常用的動詞為例,說明法語介詞對動詞的反作用。這里并不列數應該動詞的全部意義,而僅僅能說明介詞對動詞反作用的某一個意義。
compter sur 指望
concourir à qch. 協(xié)助
concourir pour 競爭
conférer qch. à qn. 把……授予……
conférer qch. avec qn. 把……與……相比
conspirer à 協(xié)助
conspirer contre 陰謀反對
convenir à qch. 適合于
convenir de qch. 同意
courir à qch. 追求
courir après qn. 追趕,糾纏
crier à qch. 埋怨
crier contre 責備,反對
crier après qn. 咒罵
croire à 相信,信任
croire en 信仰,信奉
décider qch. 決定
décider de qch. 對……作出抉擇,主宰
déclamer qch. 朗誦
déclamer contre 指責
dégénérer de 從……衰退
dégénérer en 蛻變?yōu)?/p>
déléguer qn. auprès de qn. 向……委派……
déléguer qch. à qn. 把……托付給……
délibérer avec qn. 和……商討
délibérer sur 討論,商談
語言小測試,對語言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
今天小編就介紹到這了,以上就是小編今日想要分享給大家的“法語中介詞的反作用”,希望能夠對大家有所幫助!更多精彩詳細資訊請隨時關注我們!
上一篇: 德語短故事(帶翻譯):禮物
下一篇: 德語經典詞匯辨析