法語冠詞該如何省略
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
法語考試時間、查分時間 免費短信通知
法語中的冠詞應該怎么省略呢。今天小編即將要分享給大家的是“法語冠詞該如何省略”,希望能夠對大家有所幫助!有興趣的小伙伴趕快和小編一起來學習一下吧!
I. 通常,兩個或兩個以上的名詞并列時,每個名詞前的冠詞都要重復。
La Guerre et la Paix
《戰(zhàn)爭與和平》
Au repas, il y avait de la viande, des légumes, de la salade, du fromage et des fruits.
這頓飯有肉、蔬菜、冷盆、干酪和水果。
Tu préfères boire du thé ou du café?
你喜歡喝茶還是喝咖啡?
II. 如果兩個名詞指的是同一個人或事物,這時,后一個名詞只是對前一個名詞的說明,后一個名詞前就不用冠詞。
le premier ministre et ministre des Affaires étrangères
總理兼外交部長
III. 如果兩個名詞是表示一個概念的詞組時,就不重復冠詞。
les us-coutumes
風俗習慣
les Ponts et chaussées
公路橋梁工程局
Les grossistes, demi-grossistes, détaillants sont tous intermédiaires.
批發(fā)商、半批發(fā)商、零售商都是居間商人。
IV. 一個名詞前有兩個或兩個以上并列的形容詞或數(shù)詞,尤其是并列的形容詞所指的是對立的人或事物時,冠詞需要重復。
Il a un vrai et un faux nom.
他有一個真名和一個假名。
le troisième et le quatrième étage
四樓和五樓
語言小測試,對語言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
今天小編就介紹到這了,以上就是小編今日想要分享給大家的“法語冠詞該如何省略”,希望能夠對大家有所幫助!更多精彩詳細資訊請隨時關注我們!
上一篇: 法語寫作經典句型(二)
下一篇: 法語直賓的兩種否定形式