恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)詞匯ranger/arranger區(qū)別

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-01-14 02:49 編輯: 歐風(fēng)小編01 560

法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 學(xué)法語(yǔ)先要學(xué)好詞匯。今天小編即將要分享給大家的是“法語(yǔ)詞匯ranger/arranger區(qū)別”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!

  學(xué)法語(yǔ)先要學(xué)好詞匯。今天小編即將要分享給大家的是“法語(yǔ)詞匯ranger/arranger區(qū)別”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!


法語(yǔ)詞匯ranger/arranger區(qū)別


  按照詞源,ranger / arranger和se ranger / s’arranger無(wú)疑同屬一族。但論其用法,卻非不言而喻。

  這是一對(duì)常令我國(guó)法語(yǔ)學(xué)習(xí)者似懂非懂,用起來(lái)似是而非的法語(yǔ)動(dòng)詞,因?yàn)楦鶕?jù)中文釋義,它們似乎都可表示“整理”、“收拾”或“安排”,但仔細(xì)參閱法文詞典及其相關(guān)例句,便不難悟出其中的異同。

  1. ranger

  “ranger”是直接及物動(dòng)詞,但用作“整理”、“收拾”或“安排”時(shí),賓語(yǔ)為物。同時(shí),還應(yīng)注意以下三點(diǎn):

  A. ranger qqch (un objet)

  物為單數(shù),法文比較確切的涵義是指將某一物件置于原位或放回其特定的地方(= mettre ou remettre qqch à sa place)。例如:

  * Range ce livre là où tu l’as pris !

  請(qǐng)你把這本書(shū)從哪里拿的放回哪里去!

  * Où as-tu rangé ma cravate ?

  你把我的領(lǐng)帶收哪兒去了?

  * Il faut ranger le linge dans la penderie.

  應(yīng)該把衣服放在掛衣服的壁櫥里。

  * Tout est rangé dans sa chambre.

  他房間里一切都放得井井有條。

  B. ranger qqch (des objets)

  物為復(fù)數(shù)時(shí),法文比較確切的涵義是指把東西收放整齊或歸類(lèi)放置(mettre des objets en ordre)。例如:

  * Vite, rangez vos affaires, on s’en va.

  快把你們的東西收拾好,咱們要出發(fā)了。

  * Où ranges-tu les factures ? Je les met dans le dernier tiroir du bureau.

  你要把發(fā)票歸到什么地方?-我要把發(fā)票放在辦公桌的*后一個(gè)抽屜里。

  * Dans un dictionnaire, les mots sont rangés par ordre alphabétique.

  字典里的詞按字母順序排列。

  語(yǔ)言小測(cè)試,對(duì)語(yǔ)言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test

  法語(yǔ)詞匯ranger/arranger的區(qū)別小編就分享到這了,以上就是小編今日想要分享給大家的“法語(yǔ)詞匯ranger/arranger區(qū)別”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注我們!

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師