為什么留學(xué)生熱衷去法國
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
法語考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
為什么留學(xué)生熱衷去法國呢。今天小編即將要分享給大家的是“為什么留學(xué)生熱衷去法國”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?/font>!有興趣的小伙伴趕快和小編一起來學(xué)習(xí)一下吧!
La France est le quatrième pays d'accueil pour les étudiants internationaux
法國成為*上第四大留學(xué)國
Cinq millions d'étudiants à travers le monde passent une année dans un système universitaire étranger. Parmi eux, ils sont 343.000 à venir en France, ce qui en fait le premier pays d'accueil non anglophone.
*各地有五百萬名學(xué)生會出國留一年學(xué)。他們之中的34萬3千人會來法國,法國已經(jīng)成為了非英語國家中的*大留學(xué)國。
La France est le quatrième pays privilégié par les étudiants internationaux dans leurs choix d'une université étrangère, soit le premier pays non-anglophone, selon une étude publiée lundi par l'agence Campus France. Cinq millions d'étudiants, soit 2,3% de la population étudiante mondiale, étudient dans un système universitaire étranger. Parmi cette élite, 343.000 viennent en France, quatrième pays d'accueil des étudiants internationaux, souligne l'agence publique de promotion à l'étranger de l'enseignement supérieur franais, dans un communiqué.
周一法國高等教育署所*的一項(xiàng)數(shù)據(jù)顯示,法國是各國留學(xué)生挑選外國學(xué)校時的第四備選,同時也是非英語類國家中的首選。法國高等教育海外推廣機(jī)構(gòu)在一份公告中提到:“*上有五百萬名學(xué)生在國外留學(xué),占*學(xué)生總數(shù)的2.3%。而在這群精英人才之中,34萬3千人會來到法國這個*第四大留學(xué)國家。”
La France est au cur de l'Europe
“法國是歐洲的中心”
La France est au cur de l'Europe, c'est la sixième puissance économique mondiale, notre recherche est reconnue avec 62 prix Nobel et elle attire des gens de tous les continents, liste pour l'AFP, Béatrice Khaiat, directrice générale de Campus France. La France se classe derrière les états-Unis, le Royaume-Uni et l'Australie mais sa place est disputée par plusieurs concurrents à la fois européens comme l'Allemagne et la Russie ou plus lointains comme la Chine, le Canada ou l'Arabie Saoudite.
Béatrice Khaiat,法國高等教育署署長在法新社專欄中說道:“法國是歐洲的中心,是*第六大經(jīng)濟(jì)體,我們的研究成果攬下了62項(xiàng)諾貝爾獎,它深深地吸引著來自全球各地的人們?!狈▏魧W(xué)人數(shù)排名位于美國、英國和澳大利亞之后,但這一位置也是競爭激勵,競爭對手既有德國、俄羅斯這樣的歐洲國家,也有更遠(yuǎn)的,如*、加拿大和沙特阿拉伯。
Ces pays développent des stratégies d'attractivité offensives pour attirer davantage d'étudiants en particulier ceux venant d'Asie et de plus en plus du continent africain, souligne Campus France. En France, tout ce qui est administratif est compliqué, les visas, ouvrir un compte en banque, renouveler son titre de séjour. Nous avons aussi un fort retard sur le nombre de cours en anglais, pointe Mme Khaiat.
署長表示:“這些國家實(shí)施進(jìn)攻型吸引戰(zhàn)略以吸引更多的學(xué)生,特別是來自亞洲的,也有越來越多的學(xué)生來自非洲?!彼€指出:“在法國,所有行政管理方面的程序都很復(fù)雜,比如說辦簽證、申請銀行賬戶以及更新居住證。在英語教學(xué)的課程數(shù)量方面我們也還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足。”
語言小測試,對語言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
留學(xué)生熱衷去法國的原因小編就分享到這里了,以上就是小編今日想要分享給大家的“為什么留學(xué)生熱衷去法國”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請隨時關(guān)注我們!
上一篇: 意語語法學(xué)習(xí)書
下一篇: 學(xué)法語很重要