法語交際熱門話題:在紅綠燈處轉(zhuǎn)彎
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-11 06:54
編輯: 歐風網(wǎng)校
238
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語交際熱門話題精講:在紅綠燈處轉(zhuǎn)彎
Tounez à droite / gauche au feu.
Scène 1
A: Excusez-moi, vous pouvez m'indiquer l'entrée de la voir rapide pour
l'Est, s'il vous pla?t ?
B: Pas de problème. Vous allez tout droit en suivant cette route , puis
tournez à droite au feu , vous verrez l'intrée de la voie rapide .
A: Merci .
B: Je vous en prie .
Scène 2
A: S'il vous pla?t; y a-t-il une branche de la banque des Etats-Unis par
ici ?
B: La banque des Etats-Unis ? Alors, il y en a une au coin.Tournez à droite
au feu et c'est bon .
A: Merci .
B: De rien .
Scèn 3
A: Comment aller au poste de police d'ici ?
B: Alors , vous prenez cette rue tout droit .
A: De ce c?té-là ?
B: Oui, vous allez arriver à un grand carrefour .
A: Compris .
B: Vous dépassez le carrefour et vous continez tout droit jusqu'à un feu
.
A: Celui d'après ?
B: Oui, sur la route vous verrez un théatre de l'autre c?té .
A: D'accord .
B: Ensuite prenez à droite au feu. Ce sera au coin de la rue d'après .
A: Vous voulez dire à c?té de l'h?tel Hilton de Taibei ?
B: Oui, la rue d'en face .
Scène 4
A: Je ne connais pas l'adresse mais je peux vous dire comment y aller.
B: D'accord,expliquez-moi.
A: Tout droit...voilà, prenez à droite ici.
B: Ensuite ?
A: Ralentissez, tournez à droite à la ruelle .
B: Et maintenant ?
A: A droite au feu .
>>漢語翻譯參照:
1.
A: 過意不去,能夠跟我說往東走的高速路入口在哪里嗎?
B: 一切正常。順著這條街向前走,在第二個紅綠燈右轉(zhuǎn),便會看到的高速路的入口了。
A: 謝啦。
B: 失禮。
2.
A: 請問一下,這附近有美國銀行的支行嗎?
B: 美國銀行?啊,有。在拐角處就會有一家。在紅綠燈右轉(zhuǎn)就可以了。
A: 感謝。
B: 失禮。
3.
A: 從這兒怎么到警員質(zhì)監(jiān)總局?
B: 嗯,從這條街一直走下去。
A: 在這里一邊嗎?
B: 對,您會到一個挺大的十字路口。
A: 明白了。
B: 已過十字路口,一直向前走,來到下一個紅綠燈。
A: 下一個嗎?
B: 對。沿路您會見到對街有一家影院。
A: 好的。
B: 嗯,到紅綠燈那邊,向右轉(zhuǎn)。在下一條街的拐角。
A: 您就是指在臺北市希爾頓飯店嗎?
B: 對。就在對街。
4.
A: 我也不知道詳細地址名,可是我能讓你引路。
B: 好的。跟我說如何走。
A: 直走……好,這里右轉(zhuǎn)。
B: 再說呢?
A: 好,注意減速慢行。在這里條街巷右轉(zhuǎn)。
B: 如今呢?
A: 在紅綠燈左拐。
>>解讀:
1.droit adj. 右側(cè)的
droite n.f 右側(cè) 呈陰性奇數(shù)方式為droit,與修飾詞書寫一樣。
e.g. Faire des démarches à droite et à gauche .
四處奔走主題活動。
2.verrez → voir 見到 直陳式簡潔明了將來時
姿勢產(chǎn)生在*近或是漫長的未來,常伴隨時間標示。
動詞變位以不定式為詞干構(gòu)成,除一些第三組動詞外,全部動詞變位結(jié)尾都一樣:-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont
e.g. Dans cinquante ans, quel sera l'état de notre planète ?
部分第三組動詞直陳式簡潔明了將來時變位小結(jié):
· 以-re結(jié)尾:除掉e 詞尾
mettre je mettrai nous mettrons
· 以-ir結(jié)尾:不定式 詞尾
partir → je partirai, nous partirons
非常詞干的動詞:venir, tenir
venir → je viendrai, nous viendrons
以-oir結(jié)尾:詞干 r 詞尾,絕大多數(shù)變位都不規(guī)律
devoir → je devrai, nous devrons
上一篇: 哪些人無法戀愛 你中槍了嗎?
下一篇: 西語冷笑話:佳射手