揭秘:法國(guó)政府給薩科奇的“敗選福利”
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-16 00:32
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
165
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
揭秘:法國(guó)政府給薩科奇的“敗選福利”
D’abord, il percevra une indemnit de 6,000 euros brut, accorde tous les "ex", quelle que soit la dure de leur sjour l’Elyse.
*先,不管總統(tǒng)任職期多久,全部的前總統(tǒng)都將收到6000歐元(稅前)的補(bǔ)償費(fèi)。
Ensuite, il pourra siger au Conseil constitutionnel, en tant qu’ancien Prsident et percevoir, ce titre, une indemnit de 11.500 euros net par mois.
次之,他能之前總統(tǒng)的真實(shí)身份再次在憲法學(xué)聯(lián)合會(huì)就職。出任該崗位可收到每個(gè)月11500歐元(稅后工資)的補(bǔ)助。
A part ces avantages, Sarkozy bnficiera d’autes avantages en nature. Un appartement de fonction, deux fonctionnaires de la police nationale pour assurer leur protection rapproche, une voiture de fonction avec deux chauffeurs, sept collaborateurs.
除開(kāi)這種福利外,薩科奇具有福利,如一套公寓樓、幾名貼身*護(hù)前總統(tǒng)的公安員、一輛商務(wù)汽車(chē)并配以幾名駕駛員和七位合作者。
L’ancien prsident pourra galement voyager gratuitement, grace deux cartes de circulation illimites, l'une sur Air France, en classe affaires, l'autre la SNCF premire classe.
前總統(tǒng)還能享有完全免費(fèi)旅游的福利。他有二張無(wú)限暢游交通卡。一張是法航商務(wù)艙的暢游卡,另一張是荷蘭國(guó)營(yíng)企業(yè)鐵路公司的一等艙暢游卡。
Pour l'Etat, la facture de ces nombreux avantages est estime 1,5 million par an et par ancien prsident.
這種福利累計(jì)造成每一年每名前總統(tǒng)一百五十萬(wàn)歐元的經(jīng)濟(jì)發(fā)展花費(fèi)。
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)重點(diǎn)詞匯詳解(6)
韓語(yǔ)童話故事:胡桃?jiàn)A子
德語(yǔ)面試常見(jiàn)問(wèn)題總結(jié)3
Apple Watch公布!*無(wú)韓國(guó) 在韓價(jià)格是?
西班牙語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):7月19日
“歲月號(hào)”船員互相扶持逃脫成功 無(wú)視其他乘客生死
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓語(yǔ)被動(dòng)詞的用法
樸山多拉&姜?jiǎng)僭?HaNi將客串韓劇《制作人》
韓語(yǔ)童話故事:“你好,再見(jiàn)”窗戶
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ):à discrétion詳解