恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

德語閱讀:一個陌生女人的來信(33)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-16 23:50 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 154

其他考試時間、查分時間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語閱讀:一個陌生女人的來信(33)

Immer brennender wurde Dein Blick und tauchte mich ganz in Feuer. Ich wu te nicht: hattest Du mich endlich, endlich erkannt, oder begehrtest Du mich neu, als eine andere, als eine Fremde? Das Blut flog mir in die Wangen, zerstreut antwortete ich den Tischgenossen: Du mu test es merken, wie verwirrt ich war von Deinem Blick. Unmerklich für die übrigen machtest Du mit einer Bewegung des Kopfes ein Zeichen, ich m chte für einen Augenblick hinauskommen in den Vorraum. Dann zahltest Du ostentativ, nahmst Abschied von Deinen Kameraden und gingst hinaus, nicht ohne zuvor noch einmal angedeutet zu haben, da Du drau en auf mich warten würdest. Ich zitterte wie im Frost, wie im Fieber, ich konnte nicht mehr Antwort geben, nicht mehr mein aufgejagtes Blut beherrschen. Zuf lligerweise begann gerade in diesem Augenblick ein Negerpaar mit knat- ternden Abs tzen und schrillen Schreien einen absonderlichen neuen Tanz: alles starrte ihnen zu, und diese Sekunde nützte ich. Ich stand auf, sagte meinem Freunde, da ich gleich zurückk me, und ging Dir nach.



Drau en im Vorraum vor der Garderobe standest Du, mich erwartend: Dein Blick ward hell, als ich kam. L chelnd eiltest Du mir entgegen; ich sah sofort, Du erkanntest mich nicht, erkanntest nicht das Kind von einst und nicht das M dchen, noch einmal griffest Du nach mir als einem Neuen, einem Unbekannten. Haben Sie auch für mich einmal eine Stunde?

fragtest Du vertraulich – ich fühlte an der Sicherheit Deiner Art, Du nahmst mich für eine dieser Frauen, für die K ufliche eines Abends. Ja , sagte ich, dasselbe zitternde und doch selbstverst ndliche einwilligende Ja, das Dir das M dchen vor mehr als einem Jahrzehnt auf der d mmernden Stra e gesagt. Und wann k nnten wir uns sehen? fragtest Du. Wann immer Sie wollen , antwortete ich – vor Dir hatte ich keine Scham. Du sahst mich ein wenig verwundert an, mit- derselben mi trauisch-neugierigen Verwunderung wie damals, als Dich gleichfalls die Raschheit meines Ein- verst ndnisses erstaunt hatte. K nnten Sie jetzt? frag- test Du, ein wenig z gernd. Ja , sagte ich, gehen wir.

你的目光越來越愈來愈火燒火燎,使我全身發(fā)高燒,心神不安。我也不知道,就是你總算認(rèn)出我來了呢,是你把我當(dāng)作新感情,當(dāng)作此外一個生疏女人在追求完美?熱血一下子涌來的兩頰,我不耐煩地回答著同學(xué)的人告訴我得話。你想來注意到,把我你的目光搞得多么的心神不寧。你不許他人察覺,略微地晃動一下腦殼向我提示,叫我到廳面去一會兒。然后你有意用顯著的姿勢付帳,跟你的小伙伴們道別,離開了出來,出國前再一次向我暗示著,你在外邊我等。我全身發(fā)抖,好像發(fā)寒,又好像發(fā)高燒,我無法回答他人明確提出的難題,也無法操縱我全身燒開奔涌的熱血。正好這時候有一對黑種人舞蹈家腳跟踩得劈啪亂響,口中尖聲大喊,跳起一種古里古怪的新型民族舞蹈來:大伙兒都會凝視著她們,我便利用了這一瞬間。我站了起來,對我男朋友說,我出來一下馬上回來, 就添加你走了出來。

你也就站出外眼前客廳,步入式衣帽間周圍,等著我。我一出去,你的雙眼就發(fā)光了。你笑容著飛步迎了上去;我馬上看得出,你沒有認(rèn)出我會,沒有認(rèn)出當(dāng)初的哪個小女孩,都沒有認(rèn)出之后的哪個美少女,你又一次把我當(dāng)作一個新相逢的女人,當(dāng)作一個素未謀面的女人來追求完美?!澳懿荒芤步o我一鐘頭時間呢?”

你用親近的語調(diào)跟我說——從你那確定有掌握的模樣我感覺到,你把我當(dāng)作一個晚間賣笑的女人。“好吧,”我講到。十多年前哪個美少女在昏暗的大街上就用這同一個響聲抖顫、但是順理成章地表達(dá)贊成的“好吧”回答你的。“人們何時能夠 碰面呢?”你詢問道。“您何時相見我都可以,”我回答道——我還在你眼前是沒有負(fù)罪感的。你略微一些 詫異地凝望我,詫異當(dāng)中帶有猜疑、好奇心的成份,就和過去你見我*接納你的請求時表達(dá)詫異不僅一樣?!叭缃窨梢詥?”你詢問道,一口氣一些猶豫。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師