法語版《圣經(jīng)》士師記2
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-17 00:10
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
167
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語版《圣經(jīng)》士師記2
1 Un envoyé de l`éternel monta de Guilgal à Bokim, et dit: Je vous ai fait monter hors d`égypte, et je vous ai amenés dans le pays que j`ai juré à vos pères de vous donner. J`ai dit: Jamais je ne romprai mon alliance avec vous;
2 et vous, vous ne traiterez point alliance avec les habitants de ce pays, vous renverserez leurs autels. Mais vous n`avez point obéi à ma voix. Pourquoi avez-vous fait cela?
3 J`ai dit alors: Je ne les chasserai point devant vous; mais ils seront à vos c tés, et leurs dieux vous seront un piège.
4 Lorsque l`envoyé de l`éternel eut dit ces paroles à tous les enfants d`Isra l, le peuple éleva la voix et pleura.
5 Ils donnèrent à ce lieu le nom de Bokim, et ils y offrirent des sacrifices à l`éternel.
6 Josué renvoya le peuple, et les enfants d`Isra l allèrent chacun dans son héritage pour prendre possession du pays.
7 Le peuple servit l`éternel pendant toute la vie de Josué, et pendant toute la vie des anciens qui survécurent à Josué et qui avaient vu toutes les grandes choses que l`éternel avait faites en faveur d`Isra l.
8 Josué, fils de Nun, serviteur de l`éternel, mourut agé de cent dix ans.
9 On l`ensevelit dans le territoire qu`il avait eu en partage, à Thimnath Hérès, dans la montagne d`éphra m, au nord de la montagne de Gaasch.
10 Toute cette génération fut recueillie auprès de ses pères, et il s`éleva après elle une autre génération, qui ne connaissait point l`éternel, ni ce qu`il avait fait en faveur d`Isra l.
11 Les enfants d`Isra l firent alors ce qui dépla t à l`éternel, et ils servirent les Baals.
12 Ils abandonnèrent l`éternel, le Dieu de leurs pères, qui les avait fait sortir du pays d`égypte, et ils allèrent après d`autres dieux d`entre les dieux des peuples qui les entouraient; ils se prosternèrent devant eux, et ils irritèrent l`éternel.
13 Ils abandonnèrent l`éternel, et ils servirent Baal et les Astartés.
14 La colère de l`éternel s`enflamma contre Isra l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillèrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d`alentour, et ils ne purent plus résister à leurs ennemis.
15 Partout où ils allaient, la main de l`éternel était contre eux pour leur faire du mal, comme l`éternel l`avait dit, comme l`éternel le leur avait juré. Ils furent ainsi dans une grande détresse.
16 L`éternel suscita des juges, afin qu`ils les délivrassent de la main de ceux qui les pillaient.
17 Mais ils n`écoutèrent pas même leurs juges, car ils se prostituèrent à d`autres dieux, se prosternèrent devant eux. Ils se détournèrent promptement de la voie qu`avaient suivie leurs pères, et ils n`obéirent point comme eux aux commandements de l`éternel.
18 Lorsque l`éternel leur suscitait des juges, l`éternel était avec le juge, et il les délivrait de la main de leurs ennemis pendant toute la vie du juge; car l`éternel avait pitié de leurs gémissements contre ceux qui les opprimaient et les tourmentaient.
19 Mais, à la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères, en allant après d`autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux, et ils persévéraient dans la même conduite et le même endurcissement.
20 Alors la colère de l`éternel s`enflamma contre Isra l, et il dit: Puisque cette nation a transgressé mon alliance que j`avais prescrite à ses pères, et puisqu`ils n`ont point obéi à ma voix,
21 je ne chasserai plus devant eux aucune des nations que Josué laissa quand il mourut.
22 C`est ainsi que je mettrai par elles Isra l à l`épreuve, pour savoir s`ils prendront garde ou non de suivre la voie de l`éternel, comme leurs pères y ont pris garde.
23 Et l`éternel laissa en repos ces nations qu`il n`avait pas livrées entre les mains de Josué, et il ne se hata point de les chasser.