日語的數(shù)字量詞,你知道多少
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2016-11-24 07:03
編輯: monica
755
日韓語考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
數(shù)東西的方式,好像從小就會,但其中的深意有小伙伴探索過嗎?
一般像個、枚、日這些量詞,到只有一個名詞會使用的量詞為止,日語優(yōu)美又有趣。
日語中存在500種助數(shù)詞,但實際使用的只有100種左右。
一個、二個、三個。
一玉、二玉、三玉。
一粒、二粒、三粒。
一個、兩個、三個。
一顆、兩顆、三顆。
一粒、兩粒、三粒。
隨著詞匯、生活方式的改變,數(shù)數(shù)方法也會改變。例如柜子,原本上是一抬、兩抬這樣數(shù)的。
抬是什么呢?這個好像是從柜子的語源來的。柜子的詞匯來源好像是用擔子(たんす)=棒(竿)擔著的東西得來的。
江戶時代是平民之間柜子得到普及的年代,從江戶城里的火災出逃時或者搬家時,是兩個人用桿子挑著搬運柜子的。
即使形態(tài)改變了,數(shù)數(shù)方法也會改變。
生きて泳いでいるマグロ → 一匹(いっぴき)
漁獲されて冷凍のマグロ → 一本(いっぽん)
三枚おろしの半身マグロ → 一?。àい盲沥绀Γ?br>半身を切り分けたマグロ → 一節(jié)(ひとふし)
ブロックになったマグロ → 一塊(ひところ)
切ってサクにしたマグロ → 一冊(ひとさく)
パック詰めされたマグロ → 一パック(いちぱっく)
切り分けたお刺身マグロ → 一切れ(ひときれ)
根據(jù)量的不同,數(shù)數(shù)方法也會變化。
一杯日本酒根據(jù)情況會變化。
一盃 → 人と飲み交わす時は”盃”で數(shù)えます。
一獻 → 宴席で主人が客をもてなすためにお酒をついで回る時は”獻”で數(shù)えます。
日本酒
一合(いちごう) → 180ml
一升(いっしょう) → 1800ml
一斗(いっと) → 18L
一石(いっこく) → 180L
一杯 → 跟別人交替喝酒時可以數(shù)成“杯”
一獻 → 在宴席上主人招待客人輪流敬酒時可以數(shù)成“獻”
連云彩也會有詩意的變化。你的話會怎么數(shù)呢?根據(jù)形狀,一片、一點、一流、一叢、一抹、一座、一道...光是想象就會很激動。
雷是一閃或者一本。
一陣風。
一脈風。
數(shù)成一橋的話很浪漫吧。
會變成什么樣的數(shù)數(shù)方法,好像狀況形狀給了很大的影響。
鏡餅是一重,海膽是一壺
有變成十重的情況吧?
根據(jù)種類不同的確會變成“壺”。
神靈是“柱”
原本神社的正殿,神體就是大自然本身。作為山國的日本,森林是神靈存在的地方。即使現(xiàn)在也有鎮(zhèn)守著神社的森林,被謹慎的管理*護著。樹木是有生命的,有靈魂寄宿著。神道教有格外珍惜樹木的宗教文化。
正是有這樣珍惜森林的宗教文化的土壤,人們相信由有神靈寄宿的特別高大的樹木做成的大黑柱是有神靈的,因此把神靈數(shù)成“柱”也并沒有覺得不可思議。
蝴蝶的單位竟然是“頭”。為什么按“頭”來數(shù)蝴蝶呢,有很多種說法,好像并沒有定論。
根據(jù)《數(shù)數(shù)方法詞典》,
數(shù)牛這類家畜的時候,英語用“head”
動物園也開始使用
動物園里養(yǎng)的所有動物都開始用“head”
在這之間,昆蟲學者們在論文中也用“head”數(shù)蝴蝶的個體
日語直接翻譯(誤譯)的固定了下來
這樣的說法是有力的。
根據(jù)情況數(shù)數(shù)方法也會變化。
照片一般數(shù)成“枚”,但是回憶的照片的話,回憶越強烈,用“葉”數(shù)的話就更符合。
“葉”是在樹葉小的時候用的,變成“枚”那么大的時候就不能用了。而且“葉”有這樣的意思:像樹葉那么小可以放在手心里,拿在手里。
提前知道的話,就不會因為無知而丟臉的量詞單位也很多。
お茶 → 服
ようかん → 棹
寶石 → 石·顆
絵畫 → 一點、一幅
盆栽 → 鉢
箸 → 膳
遺骨 → 體
一號,二號,三號,四號,五號...一日和一號的區(qū)別使用,二日和二號。十號之后大概就是十一號,十二號這樣,大部分都是接“號”的。但是只有14號為什么是接“日”的。
這是正確的日語嗎?好像起了這樣的爭論。
鯉魚旗帥氣的數(shù)數(shù)方法。一面中的四匹?還是一根中的四面?我認為一匹兩匹,一根兩根這樣數(shù)的情況很多,但是正式的好像是一面兩面這樣數(shù)。這是數(shù)旗幟、幡旗時用的。
以上就是日語中數(shù)東西的量詞,小編覺得和中文的差不多,卻又有一些不同,同學們要認真學習哦。
·
0 style="width: 423px;" src="/data/file/upload/14799709764188.jpg">
日語中存在500種助數(shù)詞,但實際使用的只有100種左右。
一個、二個、三個。
一玉、二玉、三玉。
一粒、二粒、三粒。
一個、兩個、三個。
一顆、兩顆、三顆。
一粒、兩粒、三粒。
隨著詞匯、生活方式的改變,數(shù)數(shù)方法也會改變。例如柜子,原本上是一抬、兩抬這樣數(shù)的。
抬是什么呢?這個好像是從柜子的語源來的。柜子的詞匯來源好像是用擔子(たんす)=棒(竿)擔著的東西得來的。
江戶時代是平民之間柜子得到普及的年代,從江戶城里的火災出逃時或者搬家時,是兩個人用桿子挑著搬運柜子的。
即使形態(tài)改變了,數(shù)數(shù)方法也會改變。
生きて泳いでいるマグロ → 一匹(いっぴき)
漁獲されて冷凍のマグロ → 一本(いっぽん)
三枚おろしの半身マグロ → 一?。àい盲沥绀Γ?br>半身を切り分けたマグロ → 一節(jié)(ひとふし)
ブロックになったマグロ → 一塊(ひところ)
切ってサクにしたマグロ → 一冊(ひとさく)
パック詰めされたマグロ → 一パック(いちぱっく)
切り分けたお刺身マグロ → 一切れ(ひときれ)
根據(jù)量的不同,數(shù)數(shù)方法也會變化。
一杯日本酒根據(jù)情況會變化。
一盃 → 人と飲み交わす時は”盃”で數(shù)えます。
一獻 → 宴席で主人が客をもてなすためにお酒をついで回る時は”獻”で數(shù)えます。
日本酒
一合(いちごう) → 180ml
一升(いっしょう) → 1800ml
一斗(いっと) → 18L
一石(いっこく) → 180L
一杯 → 跟別人交替喝酒時可以數(shù)成“杯”
一獻 → 在宴席上主人招待客人輪流敬酒時可以數(shù)成“獻”
連云彩也會有詩意的變化。你的話會怎么數(shù)呢?根據(jù)形狀,一片、一點、一流、一叢、一抹、一座、一道...光是想象就會很激動。
雷是一閃或者一本。
一陣風。
一脈風。
數(shù)成一橋的話很浪漫吧。
會變成什么樣的數(shù)數(shù)方法,好像狀況形狀給了很大的影響。
鏡餅是一重,海膽是一壺
有變成十重的情況吧?
根據(jù)種類不同的確會變成“壺”。
神靈是“柱”
原本神社的正殿,神體就是大自然本身。作為山國的日本,森林是神靈存在的地方。即使現(xiàn)在也有鎮(zhèn)守著神社的森林,被謹慎的管理*護著。樹木是有生命的,有靈魂寄宿著。神道教有格外珍惜樹木的宗教文化。
正是有這樣珍惜森林的宗教文化的土壤,人們相信由有神靈寄宿的特別高大的樹木做成的大黑柱是有神靈的,因此把神靈數(shù)成“柱”也并沒有覺得不可思議。
蝴蝶的單位竟然是“頭”。為什么按“頭”來數(shù)蝴蝶呢,有很多種說法,好像并沒有定論。
根據(jù)《數(shù)數(shù)方法詞典》,
數(shù)牛這類家畜的時候,英語用“head”
動物園也開始使用
動物園里養(yǎng)的所有動物都開始用“head”
在這之間,昆蟲學者們在論文中也用“head”數(shù)蝴蝶的個體
日語直接翻譯(誤譯)的固定了下來
這樣的說法是有力的。
根據(jù)情況數(shù)數(shù)方法也會變化。
照片一般數(shù)成“枚”,但是回憶的照片的話,回憶越強烈,用“葉”數(shù)的話就更符合。
“葉”是在樹葉小的時候用的,變成“枚”那么大的時候就不能用了。而且“葉”有這樣的意思:像樹葉那么小可以放在手心里,拿在手里。
提前知道的話,就不會因為無知而丟臉的量詞單位也很多。
お茶 → 服
ようかん → 棹
寶石 → 石·顆
絵畫 → 一點、一幅
盆栽 → 鉢
箸 → 膳
遺骨 → 體
一號,二號,三號,四號,五號...一日和一號的區(qū)別使用,二日和二號。十號之后大概就是十一號,十二號這樣,大部分都是接“號”的。但是只有14號為什么是接“日”的。
這是正確的日語嗎?好像起了這樣的爭論。
鯉魚旗帥氣的數(shù)數(shù)方法。一面中的四匹?還是一根中的四面?我認為一匹兩匹,一根兩根這樣數(shù)的情況很多,但是正式的好像是一面兩面這樣數(shù)。這是數(shù)旗幟、幡旗時用的。
以上就是日語中數(shù)東西的量詞,小編覺得和中文的差不多,卻又有一些不同,同學們要認真學習哦。
上一篇: 如何跨過托福寫作四大難關
下一篇: 秋冬季節(jié)如何做好皮膚*濕