經(jīng)典小說(shuō)閱讀:哈利波特與魔法石1.17
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-23 00:46
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
158
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
經(jīng)典小說(shuō)閱讀:哈利波特與魔法石1.17
*章017 我也那么想
17Mme Dursley retroussait les lèvres en buvant son thé à petites gorgées.
Son mari se demanda s'il allait oser lui raconter qu'il avait entendu prononcer
le nom de << Potter >>. Il préféra s'en abstenir. D'un air aussi
détaché que possible, il dit:
—Leur fils... Il a à peu près le même age que Dudley, non ?
—J'imagine, répliqua Mme Dursley avec raideur.
—Comment s'appelle-t-il, déjà ? Howard, c'est ?a ?
—Harry. Un nom très ordinaire, très désagréable, si tu veux mon avis.
—Ah oui, répondit M. Dursley en sentant son c?ur s'arrêter. Oui, je suis
d'accord avec toi.
德思禮太太嘬起嘴巴呷了一口茶。德思禮老先生不清楚自身是否該膽大地把聽見“哈利”姓名的事告知她。他決策還是不必太冒失。因此他盡可能滿不在乎地改口說(shuō):“她們的*——他如今該有達(dá)力那么變大吧?”
“我想對(duì)吧。”德思禮太太干癟地說(shuō)。
“他叫什么來(lái)著?是叫霍華德吧?”
“叫哈利,要我講,這是一個(gè)不討喜的一般姓名?!?br>
“哦,是的。”德思禮老先生說(shuō)著,覺得內(nèi)心忽然往下一沉?!胺浅:茫乙材敲聪?。”
歐風(fēng)推薦
西班牙語(yǔ)歌曲欣賞:我想你了
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》詩(shī)篇54
韓語(yǔ)語(yǔ)法:表示比較、對(duì)比關(guān)系的慣用型4
看《來(lái)自星星的你》學(xué)韓語(yǔ):都敏俊和千頌伊相擁而眠對(duì)話大放送
德語(yǔ)故事:?dipus heiratet seine Mutter
德語(yǔ)閱讀:微笑的國(guó)家
行業(yè)韓語(yǔ):?? ??地?zé)岚l(fā)電
韓語(yǔ)學(xué)習(xí)視頻:《Let's speak Korean》21
意大利語(yǔ)學(xué)習(xí):代詞Ce和ne
法語(yǔ)小說(shuō)閱讀:我的叔叔于勒(5)