西語口語:好嘴斗?壞嘴斗?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-24 01:14
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
172
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西語口語:好嘴斗?壞嘴斗?
"好嘴斗"的人,就是指什么都吃,不太挑食的人。那麼用西班牙語該怎么表達(dá)自身那樣的特色呢?
Tengo buena boca. Disfruto comiendo y no pongo pegas en la hora de la comida.
而"壞嘴斗"的人,便是對食材東挑西撿,嘴刁挑食的人。用西班牙語又該怎么表達(dá)呢?
Mi hermano menor tiene mala boca.
如何?難以置信的簡易吧?實際上mala boca有時候還會被用于指一個嘴唇很壞的人,帶有"嘴欠"的含意。對于指一個滿口臟話的人,用的就并不是mala boca,只是boca sucia。
Ese chico tiene la boca sucia. Suelta muchos tacos.