法國禁播《哆啦A夢》?子虛烏有的傳聞
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-26 00:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
154
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國禁播《哆啦A夢》?子虛烏有的傳聞
《哆啦A夢》整部人氣值頗高的影片針對很多人而言全是童年的記憶,可是不久前有報導(dǎo)稱,那樣一部填滿童確實(shí)動漫電影在法國變成“禁片”,由于劇里的主人翁大雄碰到困難就會尋求幫助哆啦A夢,法國覺得那樣對*教育是起反作用力的,故挑選禁播。趕緊來看見是怎么回事吧。
Doraemon interdit en France ?
《哆啦A夢》在法國禁播了?
Depuis quelques jours, une rumeur court sur l'interdiction du dessin animé japonais Doraemon à la télévision fran?aise. Le 8 mars, les recherches sur ? France ? et ? Doraemon ? se sont multipliées sur l'internet japonais. Aux dernières nouvelles, le dessin animé n'a pas été interdit en France, ses heures de diffusion ont tout simplement changé.
過去的幾日里,法國電視機(jī)廣為流傳著一個謠言:日本漫畫《哆啦A夢》在法國電視臺節(jié)目被列入禁播動畫片。3月8日,日本國互聯(lián)網(wǎng)上,關(guān)鍵字“法國”和“哆啦A夢”的搜索指數(shù)成倍增加。據(jù)*消息,日本動畫片《哆啦A夢》仍未在法國禁播,只是是開播作出了調(diào)節(jié)。
La rumeur est partie d'un directeur d'entreprise japonais en France, qui a déclaré que la Commission de l'éducation fran?aise jugeait la série néfaste pour l'équilibre psychologique des enfants.
謠言起源于一位曾在法國工作中的日企主管,他宣稱,法國教育委員會覺得,整部動漫對少年*的心理狀態(tài)發(fā)展趨勢均衡危害。
Cependant, des Japonais vivant en France ont réfuté la rumeur : le dessin animé n'a pas été interdit, il est simplement diffusé le soir. La rumeur a suscité de nombreux débats sur Internet.
殊不知,在法國衣食住行著的日本的人們擺脫了這一謠言:整部日本動漫仍未被禁播,它僅僅改到夜里開播了。這一傳言激發(fā)了互聯(lián)網(wǎng)上普遍的爭執(zhí)。
Doraemon est arrivé sur les écrans fran?ais en 2003.
據(jù)了解,《哆啦A夢》在2004年就被引入法國電視機(jī)熒幕。
網(wǎng)編表達(dá),除開此次在法國禁播的傳言外,全*還真有國家以各種各樣奇怪原因禁播了《哆啦A夢》。
例如:孟加拉國。孟加拉國政府部門在電視上播放動畫片《哆啦A夢》的原因是……該卡通片用印地語播發(fā),政府部門擔(dān)憂會妨礙通用性語孟加拉語的學(xué)習(xí)培訓(xùn)。
孟加拉國信息內(nèi)容科長在美國國會表達(dá),“不期待少年*的學(xué)習(xí)環(huán)境由于《哆啦A夢》的原因而遭受妨礙”。本國已下達(dá)通知,規(guī)定*電視臺節(jié)目禁播,少年*不應(yīng)用孟加拉語而用印地語溝通交流已變成一大社會現(xiàn)象。
上一篇: 意大利語以B開頭的諺語
下一篇: 法語聽力:《小王子》第二十章(附文本)