Faute /Fault辨析
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-16 00:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
208
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
Faute /Fault辨析
Faute /fault
英語的“fault”和法語的“faute”都能夠指“過錯責(zé)任”(responsibility fr a bad situation or event),在這個實際意義上能夠有聲翻譯:
1.Nous avons raté le train. C’est ta faute.
We’ve missed the train. It’s all your fault.
大家誤了列車,全怪你!
2.Nous sommes en retard ! —— Et à qui la faute ?
We’re late ! —— And whose fault is that?
大家遲到了!—— 怪誰呢?
3.C'est de sa faute si nous avons échoué.
It is his fault we screwed up.
大家出現(xiàn)失誤, 都是他的錯。
但法語的“faute”還能夠指“不正確,過失”,等于英語的“error, mistake”,而這一“faute”就不可以譯為英語的“fault”:
1.Il y a plusieurs fautes d’orthographe (de frappe) dans ce texte.
There are several spelling mistakes (typing errors) in this text.
原文中有很多拼讀(打字)不正確。
2.Cet élève a fait plusieurs fautes dans sa dictée.
That student made several mistakes in the dictation.
這一學(xué)員的聽寫成了好多個錯。
法語的“faute”也有“行為不端,違反規(guī)定(規(guī))個人行為”的含意 (manquement à une règle morale, à une règle de conduite),能夠譯為英語的“misconduct,offence”, etc.
1.Ce n'est pas une erreur, c'est une faute.
That’s not a mistake, but a misconduct.
這不是過失,只是行為不端。
2.Elle a sciemment caché la vérité. C’est une faute grave.
She knowingly concealed the truth. That’s a serious offence.
她故意隱瞞了客觀事實。它是個比較嚴(yán)重的違紀(jì)行為。
3.Il a été licencié pour faute professionnelle grave.
He was dismissed for serious professional misconduct.
他因比較嚴(yán)重違背職業(yè)道德而被辭退了。
當(dāng)代英語中的“fault”就沒有那么比較嚴(yán)重啦:小缺陷,問題(shortcoming),等于法語的“défaut”:
1.La paresse est son seul défaut.
Laziness is his only fault.
他*的缺陷便是懶散。
2.Il y a un défaut /une anomalie dans le système hydraulique.
There’s a fault in the hydraulic system.
液壓傳動系統(tǒng)出了點問題。
自然,成語里的“fault”有時候還*存了法語“faute”的實際意義:
A fault confessed is half redressed.
Faute avouée est à moitié /demi pardonnée.
英語:認(rèn)錯,相當(dāng)于糾正一半。/浪子回頭金不換。
法語:積極承認(rèn)錯誤(罪),就會被寬容一半(坦白從寬?)。