英法形近詞lunatique和lunatic的區(qū)別
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2016-12-29 07:51
編輯: monica
572
歐語考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語lunatique和英語lunatic看上很相似,實則有區(qū)別。
有很多學(xué)習(xí)法語課程的同學(xué)反映說,經(jīng)常會看到一些法語和英語拼寫很像的單詞,這些法語單詞雖然看似和英語很像,但其實含義是完全不一樣的,就像lunatique和lunatic。所以今天朗閣法語老師就來和同學(xué)們講解一下,英法形近詞lunatique和lunatic有什么區(qū)別呢?
Lunatique
Lunatique(lunatic) 肯定和月亮(lune)有關(guān)啦,*開始,它的意思是“受月亮的影響”。(Ce mot signifiait autrefois “soumis à l'influence de la lune”.)古人早就注意到,很多現(xiàn)象都和月亮的圓缺周期(cycle lunaire)有關(guān):潮汐,魚類的覓食,交配,人的情緒,甚至疾?。ň癫。┑陌l(fā)作等等都和月相(phase de la lune)有關(guān)。
英國人和法國人都“受月亮的影響”啦,但影響的程度好象不同:法語的 lunatique 只是表示“反復(fù)無常的,性情古怪的,異想天開的(人)”(capricieux, fantastique, instable),翻譯成英語是capricious; temperamental,unpredictable。例如:
Elle est très lunatique. Tant?t elle est au comble de la joie, tant?t elle est au désespoir.
She's terribly moody. One minute she's over the moon, the next minute she's in the depths of despair.
她情緒變化無常:一會兒歡天喜地,一會兒痛不欲生。
梵高(Van Gogh)“星空”(Ciel étoilé,Starry Night). Saint-Rémy-de-Provence, 1889
英國人受月亮的影響就大的多啦(The English seem to have seen the effect of moon changes more seriously.):在英語里,lunatic意為瘋子,喪心病狂的,精神錯亂的(人)。翻譯成法語要用fou, aliéné, dément, dérangé, désequilibré 等詞。例如:
That lunatic tried to kill me!
Ce dingue a essayé de me tuer!
那個瘋子想殺我!
A young girl is out there somewhere helpless in the hands of a drooling lunatic.
Une jeune fille est là quelque part impuissante, dans les bras d'un maniaque.
小姑娘不知去向了。她身陷瘋魔之手,而毫無自我*護能力。
The idea is absolutely lunatic.
Cette idée est tout à fait folle/démentielle/insensée.
這個主意完全是發(fā)瘋。
英語的瘋?cè)嗽壕褪?Lunatic Asylum(asile d'aliénés)。
梵高(Van Gogh)就是在l'asile d'aliénés de Saint-Rémy-de-Provence畫的那幅*的“星空”(Ciel étoilé,Starry Night, 1889)。
【法語】
法語“l(fā)unatique ”是“反復(fù)無常,古怪,異想天開的”意思。
【英語】
英語“l(fā)unatic”是“瘋子,喪心病狂的,精神錯亂的”的意思。
現(xiàn)在學(xué)習(xí)法語課程的同學(xué)們知道法語單詞lunatique和英語單詞lunatic的區(qū)別了吧!如果還有什么疑問的話,也可以在文章下面的評論區(qū)給朗閣法語老師留言哦,法語老師看到問題后也會盡快回復(fù)同學(xué)們的呢。
·
0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/1482997850127.jpg">
Lunatique
Lunatique(lunatic) 肯定和月亮(lune)有關(guān)啦,*開始,它的意思是“受月亮的影響”。(Ce mot signifiait autrefois “soumis à l'influence de la lune”.)古人早就注意到,很多現(xiàn)象都和月亮的圓缺周期(cycle lunaire)有關(guān):潮汐,魚類的覓食,交配,人的情緒,甚至疾?。ň癫。┑陌l(fā)作等等都和月相(phase de la lune)有關(guān)。
英國人和法國人都“受月亮的影響”啦,但影響的程度好象不同:法語的 lunatique 只是表示“反復(fù)無常的,性情古怪的,異想天開的(人)”(capricieux, fantastique, instable),翻譯成英語是capricious; temperamental,unpredictable。例如:
Elle est très lunatique. Tant?t elle est au comble de la joie, tant?t elle est au désespoir.
She's terribly moody. One minute she's over the moon, the next minute she's in the depths of despair.
她情緒變化無常:一會兒歡天喜地,一會兒痛不欲生。
梵高(Van Gogh)“星空”(Ciel étoilé,Starry Night). Saint-Rémy-de-Provence, 1889
英國人受月亮的影響就大的多啦(The English seem to have seen the effect of moon changes more seriously.):在英語里,lunatic意為瘋子,喪心病狂的,精神錯亂的(人)。翻譯成法語要用fou, aliéné, dément, dérangé, désequilibré 等詞。例如:
That lunatic tried to kill me!
Ce dingue a essayé de me tuer!
那個瘋子想殺我!
A young girl is out there somewhere helpless in the hands of a drooling lunatic.
Une jeune fille est là quelque part impuissante, dans les bras d'un maniaque.
小姑娘不知去向了。她身陷瘋魔之手,而毫無自我*護能力。
The idea is absolutely lunatic.
Cette idée est tout à fait folle/démentielle/insensée.
這個主意完全是發(fā)瘋。
英語的瘋?cè)嗽壕褪?Lunatic Asylum(asile d'aliénés)。
梵高(Van Gogh)就是在l'asile d'aliénés de Saint-Rémy-de-Provence畫的那幅*的“星空”(Ciel étoilé,Starry Night, 1889)。
【法語】
法語“l(fā)unatique ”是“反復(fù)無常,古怪,異想天開的”意思。
【英語】
英語“l(fā)unatic”是“瘋子,喪心病狂的,精神錯亂的”的意思。
現(xiàn)在學(xué)習(xí)法語課程的同學(xué)們知道法語單詞lunatique和英語單詞lunatic的區(qū)別了吧!如果還有什么疑問的話,也可以在文章下面的評論區(qū)給朗閣法語老師留言哦,法語老師看到問題后也會盡快回復(fù)同學(xué)們的呢。
上一篇: 德語專四考試有哪些題型呢
下一篇: 備考雅思口語part3要注意什么