“幼稚”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-18 01:52
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
215
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
“幼稚”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
今日的詞是 les enfantillages [ɑ?fɑ?tija?] (m/pl)
例句:
Arrête ces enfantillages, ce n’est plus de ton age!
別再做*氣的事了,這已不是你這個(gè)年紀(jì)該做的了!
法文釋意:
Manière de parler ou d’agir qui correspond plus à celle d’un enfant qu’à
celle d’un adulte.
中文意思:
m/pl. 稚氣,*氣,*氣個(gè)人行為
備注名稱:
agir
v.i.行動(dòng),干,辦事;主要表現(xiàn),個(gè)人行為,舉止
上一篇: 西班牙語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):3月23日
下一篇: 韓語(yǔ)美文閱讀:花
歐風(fēng)推薦
經(jīng)驗(yàn)分享:如何*德語(yǔ)聽(tīng)力?
常用德語(yǔ)口語(yǔ):結(jié)賬
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:艾凡赫(8)
禁止化學(xué)武器組織(OIAC)獲諾貝爾和平獎(jiǎng)
看《我們結(jié)婚了》學(xué)韓語(yǔ):維尼、亞當(dāng)、紅薯夫婦(2)
法語(yǔ)分類詞匯:戰(zhàn)爭(zhēng)
西班牙語(yǔ)詞匯:西班牙語(yǔ)飾品,配件詞匯
法語(yǔ)每日新聞:4月6日
威海與韓國(guó)KLPT簽署合作協(xié)議 韓語(yǔ)認(rèn)證更加便捷
法語(yǔ)學(xué)習(xí):圣誕“便便人偶”新形象:法國(guó)總統(tǒng)奧朗德