法語(yǔ)單詞"même"的用法
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-20 23:46
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
749
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)單詞"même"的用法
做為修飾詞
◆置于名詞前,一般作“一樣的”解:Il répète toujours des mêmes choses. 他總是反復(fù)一樣的事。
◆置于名詞或代詞后,注重名詞或代詞,一般作“事情的自身”解:C'est cela même. 原本便是。C'est la vérité même. 它是*境界。
◆置于復(fù)讀尊稱代詞 moi, toi, nous, vous, elle(s), lui, eux, soi后,由連字符分離:Elles-mêmes l'ont reconnu. 他們自身認(rèn)出來(lái)了他。
◆置于表明質(zhì)量的名詞后,表明對(duì)大家談及的別人充分肯定:Il est la gentillesse même. 他是*激情的。
做為介詞
même帶有“包含”的含意,無(wú)詞形變化:Même les voisins sont venus. (乃至鄰居們都來(lái)啦),而且與所限定的名詞了解的相互配合,可是陰陽(yáng)性同樣:Ils ont le même chapeau, la même canne.(她們有一樣的遮陽(yáng)帽,一樣的拐仗)Ils ont les mêmes vêtements et les mêmes lunettes.(她們有同樣的衣服褲子和同樣的眼鏡)。