西語(yǔ)語(yǔ)法:"quiero" "quería" y "querría" 的使用區(qū)別
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-28 01:06
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
377
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西語(yǔ)語(yǔ)法:"quiero" "quería" y "querría" 的使用區(qū)別
"quiero" "quería" y "querría" 的應(yīng)用區(qū)別
?Qué es la diferencia entre los valores comunicativos de las formas verbales de los siguientes grupos de oraciones?
1. Quiero quedarme en casa contigo hoy.
2. Quería quedarme en casa contigo hoy.
3. Querría quedarme en casa contigo hoy.
quiero = i want (currently)
In context: Yo quiero volver a la cama = I want to go back to bed
quería = i was wanting
In context: Yo quería mi título por muchos a?os y ahora lo tengo = I was wanting my degree for four years and now I have it
querría = i could want or i may want
In context: En el futuro querría otro trabajo = In the future I may want a different job
Although in my case, 'En el futuro querré otro trabajo' 'In the future I will want a different job', is more appropriate.