雙語閱讀:女神周迅結(jié)婚啦!
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-06 01:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
231
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語閱讀:女神周迅結(jié)婚啦!
L'actrice chinoise Zhou Xun, égérie de Chanel en Chine, a dit ? oui ? hier soir àl'acteur américain d'origine chinoise Archie David Kao (Gao Shengyuan), lors d'un gala caritatif organisé à Hangzhou. La star portait comme il se doit une robe de mariée blanche signée Chanel.
*女藝人周迅,*的香奈兒女神,取決于杭州市舉行的一場(chǎng)晚會(huì)上,在昨天晚上向美籍華裔男星Archie David Kao(高圣遠(yuǎn))講過“我愿”(法文字面意思是:“是”)。周迅身穿香奈兒白色婚紗。
? C'est l'amour qui nous a réunis ?, a déclaré le marié. ? Sur le petit et le grand écran, j'ai souvent joué le r?le d'une jeune mariée. Ce soir, c'est moi qui prête enfin serment ?, a ajouté Zhou Xun. Voici quelques déclarations sur le thème de l'amour faites par Zhou Xun lors d'interviews : ? Depuis que j'ai l'age de raison, mon seul moteur dans la vie, c'est l'amour. Autrefois, je faisais tout par amour sans me soucier du reste. Aujourd'hui je suis plus raisonnable. L'amour est quelque chose de très sournois.?
“是感情讓我們?cè)谝黄稹?,新郎官說。“在許許多多的銀幕上,我經(jīng)常飾演新婚人妻。今晚,我終于要宣誓誓詞結(jié)了婚”,周迅填補(bǔ)道。它是一些周迅在訪談時(shí)提到的與愛情有關(guān)的事主題的觀點(diǎn):自身聽話至今,我生命中*的驅(qū)動(dòng)力,便是感情。此外,我之前都隨愛辦事,從來不顧忌別的。如今,我更為理性了。真正的愛情很狡猾的東西?!?/p>
上一篇: 韓語生活口語:出租車
下一篇: 韓國(guó)教育現(xiàn)狀