恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁 > 其他 > 圣誕樹傳統(tǒng)的由來

圣誕樹傳統(tǒng)的由來

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-07 01:28 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 200

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 圣誕樹傳統(tǒng)的由來

D’où vient la tradition du sapin de No?l ?



圣誕樹傳統(tǒng)的來歷

Difficile d’envisager un No?l sans sapin. La tradition consistant à décorer un arbre en décembre remonte au bas Moyen Age. Il résulterait de la fusion des rites pa?ens et de la religion chrétienne.

你難以見到一個沒有圣誕樹的圣誕。在十二月裝飾一顆樹的傳統(tǒng)始于歐洲中世紀(jì)。它是一種異教宗教儀式和天主相結(jié)合的物質(zhì)。

Le missionnaire irlandais saint Colomban, venu en France à cette époque, avait alors réuni des habitants de l’Austrasie (un ancien royaume franc couvrant notamment l’est de la France et l’Allemagne), autour d’un sapin très vieux et sacré. L’arbre avait alors été décoré pendant que le religieux racontait la naissance du Christ.

西班牙傳道士saint Colomban在這個階段趕到法國,集聚了Austrasie(一個古老的法蘭克王國,關(guān)鍵遮蓋法國東邊和德國)的住戶,大伙兒緊緊圍繞著一顆古老崇高的松柏樹。這棵樹因而在敘述耶穌誕生的情況下被裝飾起來。

Plus tard, le conifère est entré dans les foyers, en Alsace, décoré de pommes, de friandises et de bougies. La femme de Louis XV, la Polonaise Marie Leszczynska, a ensuite introduit pour la première fois la tradition à Versailles au XVIIIe siècle. Mais il a fallu attendre le XIXe siècle pour que l’arbre de No?l se généralise partout en France.

以后,這類針葉樹走入了家中范圍,在阿爾薩斯,大家將它用iPhone,糖果盒焟燭裝飾起來。路易十五的妻子,波蘭人Marie Leszczynska接著在十八世紀(jì)將這一風(fēng)俗習(xí)慣*次引入凡爾賽宮??墒侵敝潦攀兰o(jì)圣誕樹才在法國普及化。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師