德語(yǔ)閱讀:一個(gè)陌生女人的來(lái)信(30)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
Darum, nur darum, mein Geliebter, habe ich mich verkau. Es war kein Opfer für mich, denn was man gemeinhin Ehre und Schande nennt, das war mir wesenlos: Du liebtest mich nicht, Du, der Einzige, dem mein Leib geh rte, so fühlte ich es als gleichgültig, was sonst mit meinem K rper geschah. Die Lieb- kosungen der M nner, selbst ihre innerste Leidenschaft, sie rührten mich im Tiefsten nicht an, obzwar ich manche von ihnen sehr achten mu te und mein Mitleid mit ihrer unerwiderten Liebe in Erinnerung eigenen Schicksals mich oft erschütterte. Alle waren sie gut zu mir, die ich kannte, alle haben sie mich verw hnt, alle achteten sie mich. Da war vor allem einer, ein lterer, verwitweter Reichsgraf, derselbe, der sich die Fü e wundstand an den Türen, um die Aufnahme des vaterlosen Kindes, Deines Kindes, im Theresianum durchzudrücken –
der liebte mich wie eine Tochter. Dreimal, viermal machte er mir den Antrag, mich zu heiraten – ich k nnte heute Gr fin sein, Herrin auf einem zauberischen Schlo in Tirol, k nnte sorglos sein, denn das Kind h tte einen z rtlichen Vater gehabt, der es verg tterte, und ich einen stillen, vornehmen, gütigen Mann an meiner Seite – ich habe es nicht getan, so sehr, so oft er auch dr ngte, so sehr ich ihm wehe tat mit meiner Weigerung. Vielleicht war es eine Torheit, denn sonst lebte ich jetzt irgendwo still und geborgen, und dies Kind, das geliebte, mit mir, aber – warum soll ich Dir es nicht gestehen – ich wollte mich nicht binden, ich wollte Dir frei sein in jeder Stunde. Innen im Tiefsten, im Unbewu ten meines Wesens lebte noch immer der alte Kindertraum, Du würdest vielleicht noch einmal mich zu Dir rufen, sei es nur für eine Stunde lang. Und für diese eine m gliche Stunde habe ich alles weggesto en, nur um Dir frei zu sein für Deinen ersten Ruf. Was war mein ganzes Leben seit dem Erwachen aus der Kindheit denn anders als ein Warten, ein Warten auf Deinen Willen!
因而僅僅由于這一原因,我愛(ài)的人,我陪睡了。這對(duì)我而言也算不得什么放棄,由于世間稱作聲譽(yù)、屈辱的東西,對(duì)我而言純碎是裂縫的定義:我的身子只屬于你一個(gè)人,即然你不愛(ài)我,那麼我的身怎樣了因?yàn)槲腋杏X(jué)不在乎。我對(duì)男人們的撫摸,甚至是她們*沉的熱情,統(tǒng)統(tǒng)視而不見(jiàn),雖然我對(duì)她們之中有的人迫不得已甚感尊敬,她們的感情無(wú)法得到回報(bào),我很憐憫,這也使我想起自己的運(yùn)勢(shì), 因此經(jīng)常使我備受振動(dòng)。我認(rèn)得的這種男生,對(duì)我都很貼心,她們大家都寵我、慣我、重視我。尤其是這位王國(guó)伯爵官網(wǎng),一個(gè)歲數(shù)很大的鰥夫,他為了更好地讓這一沒(méi)有爸爸的*、你的*能上德萊瑟*學(xué)習(xí)培訓(xùn),四處奔波,托關(guān)系講情——
他象愛(ài)閨女那般地說(shuō)愛(ài)我。他向我浪漫求婚,求了三四次——我如果答應(yīng)了,今日很有可能早已當(dāng)?shù)搅瞬舴蛉?,變成提羅一笑地區(qū)一座美好極其的官邸的女主,能夠無(wú)拘無(wú)束地生活,由于*將會(huì)有一個(gè)溫柔討人喜歡的爸爸,把他當(dāng)做掌上明珠,可是我身旁將會(huì)有一個(gè)性情平和、性情 高雅、心里善解人意的老公——無(wú)論他怎樣一而再、再而三地催逼我,無(wú)論我的回絕怎樣傷他的心,我自始至終沒(méi)有答應(yīng)他?;蛟S我拒絕他是愚昧的,由于否則我此時(shí)便會(huì)在哪兒清靜地生活,而且遭受維護(hù),而這惹人疼惜的*便會(huì)和我還在一切,但是——我干啥不向你認(rèn)可這一點(diǎn)呢——我不想栓住自身的手和腳,我想隨時(shí)隨地給你維持隨意。在我心靈深處,在我的在潛意識(shí)中里,我以往的*的夢(mèng)都還沒(méi)毀滅:或許你要會(huì)再一次把我的名字叫到你的身旁,就算僅僅叫去一個(gè)小時(shí)也罷。為了更好地這很有可能有的一小時(shí)的相聚,我拒絕了因此 的人的浪漫求婚,好一聽(tīng)見(jiàn)你的呼喚,就能應(yīng)召而去。自打我在兒時(shí)覺(jué)醒過(guò)去了之后,我這全部的一生只不過(guò)便是等候,等待著你的信念。