意大利語(yǔ)代詞:不確定性代詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-21 00:48
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
379
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意大利語(yǔ)代詞精講:不確定性代詞
這種詞包含好幾個(gè)形容詞和代詞,他們中間的差別很大,下邊就可以看一些案例:
· Qualcosa, 這是一個(gè)既可以用在肯定句中也可以用在一般疑問(wèn)句中的代詞:
Hai qualcosa contro il mal di stomaco?
Guardo se ho qualcosa (用于治療胃病的物品).
Qualcosa 用在形容詞以前時(shí)后邊須跟前置詞di :
Qualcosa di bello
Qualcosa di interessante
與之相對(duì)性應(yīng)的形容詞是qualche,它所裝飾的專(zhuān)有名詞始終是單數(shù)形式:
Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via
· Qualcuno/a, 這是一個(gè)既可以用在肯定句中也可以用在一般疑問(wèn)句中的代詞,代指不確定性的人,要
留意的是它既能夠代指一個(gè)人,還可以代 指總數(shù)不確定性的多本人,但它僅有單數(shù)形式。
Conosci qualcuno che abbia il computer a casa?
Conosco solo qualcuna tra le invitate
Qualcuno ti ha telefonato
與之相對(duì)性應(yīng)的形容詞是qualche,它所裝飾的專(zhuān)有名詞始終是單數(shù)形式:
Solo qualche studente aveva il computer a casa.
Conosco solo qualche invitata.
· Chiunque, 這是一個(gè)代指陰性和陽(yáng)性尊稱(chēng)的不確定性代詞,它既能夠代指一個(gè)人,還可以代 指
總數(shù)不確定性的多本人,但它僅有單數(shù)形式。
Chiunque venga, digli che non ci sono
Parlerò con chiunque
與之相對(duì)性應(yīng)的形容詞是qualunque/qualsiasi,它所裝飾的專(zhuān)有名詞始終是單數(shù)形式:
Qualunque persona arrivi, digli che non ci sono.
Qualunque cosa accada, non ti lascerò
· Ognuno/a, 這是一個(gè)代指陰性和陽(yáng)性尊稱(chēng)的不確定性代詞,它既能夠代指一個(gè)人,還可以代 指
總數(shù)不確定性的多本人,但它僅有單數(shù)形式
Ognuno risponda quando è il suo turno
Carlo ha scritto ad ognuna di voi
與之相對(duì)性應(yīng)的形容詞是ogni ,它代指被當(dāng)做單數(shù)形式的一個(gè)總體,后跟專(zhuān)有名詞或以單數(shù)形式變位的
形容詞,它前邊不用冠詞而且不與前邊的詞縮合反應(yīng),換句話說(shuō)它的形式始終不容易產(chǎn)生變化。
Ogni giorno vado a lavorare (= tutti i giorni)
L’orologio suonava ogni ora (= tutte le ore)
· Alcuno/a/i/e, 既可被用作形容詞,還可以被用作代詞。在做形容詞時(shí)它非常少以單數(shù)形式出現(xiàn)
,僅僅在否定句中替代"nessuno"應(yīng)用單數(shù),在肯定句中能夠被qualche替代::
Senza alcun dubbio è lui!
Non ho alcuna voglia di uscire
Hai qualche giornale? No, non ne ho alcuno.
本詞在絕大多數(shù)狀況下都以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),以表述一定總數(shù)較少的一部分人或事:
Ho comprato solo alcune cartoline
Ne ho comprate alcune
Alcuni di loro sono venuti dopo
· Nessuno 僅有單數(shù)形式,常常替代alcuno表述否認(rèn)的含意。
Non è aperto nessun museo
Non abbiamo visitato nessuna chiesa
當(dāng)nessuno作形容詞應(yīng)用時(shí),其詞尾一部分-uno 的轉(zhuǎn)變等同于一個(gè)不定冠詞:
uno studente T nessuno studente
un altro T nessun altro
當(dāng) nessuno用在形容詞以后時(shí),必須在形容詞前面non:
Non ho visto nessuno
Non è venuto nessuno
當(dāng)nessuno 用在形容詞以前時(shí),只有獨(dú)立應(yīng)用:
Nessuno è venuto
· Niente/Nulla, 只有用作代詞,含意為“沒(méi)有一切事”。
好似nessuno一樣,用在形容詞以后時(shí),必須在形容詞前面non,用在形容詞以前時(shí),只有獨(dú)立應(yīng)用。
Non ho niente/nulla da fare
Non dirmi niente!
Non ho fatto nulla ieri
Niente da fare!
Niente di speciale
在一般疑問(wèn)句時(shí),niente 的含意等同于qualcosa
Hai niente contro il mal di testa? = qualcosa
No, mi dispiace, non ho niente!
· Molto/a/i/e; Poco/a/i/e 這兩個(gè)詞的含意反過(guò)來(lái) ,含意各自為“許多 /非常少”,他們可各自被
用作形容詞、代詞和介詞:
Uso pochi cosmetici e poche medicine
Usi poche medicine o molte?
Lavoro molto in questo periodo
Io mangio poco
當(dāng)molto/poco 被用作介詞時(shí)其形式不產(chǎn)生變化。:
Lavoro molto, mangio poco
當(dāng)他們被用作形容詞或代詞時(shí),必須兩者之間裝飾的專(zhuān)有名詞一起開(kāi)展單復(fù)數(shù)和陰陽(yáng)性的轉(zhuǎn)變 :
Fumo poche sigarette
Ho molti amici
.Tutto/a/i/e 表明一個(gè)總體,當(dāng)它用作形容詞后邊常常要跟一個(gè)冠詞或標(biāo)示代詞:
Lavoro tutto il giorno
Guardo la televisione tutte le sere
Tutto questo caldo mi dà fastidio
做為代詞時(shí)一般緊跟形容詞以后:
Domenica torniamo tutti a casa
Dovete lavorare tutte insieme
La pasta? L'ha finita tutta!
· Un po' di 表明總數(shù)較少的一部分(等同于一部分代詞),它沒(méi)有形式上的轉(zhuǎn)變:
Ho un po' di mal di testa
Hai un po' di latte?
· Troppo 表述總數(shù)過(guò)多的含意,好似molto/poco一樣,它可各自被用作形容詞、代詞和介詞,
用作介詞時(shí)它沒(méi)有形式上的轉(zhuǎn)變:
La domenica al mare ci sono troppe persone. (形容詞)
Non voglio più pasta, ne ho mangiata troppa! (代詞)
Queste camicie sono troppo care! (形容詞)
Lavoro troppo, mangio troppo (介詞)
歐風(fēng)推薦
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》詩(shī)篇50
看廣告學(xué)韓語(yǔ):李勝基冰箱廣告
揭秘韓國(guó):韓國(guó)職場(chǎng)人難過(guò)的時(shí)刻
輕松掌握韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)語(yǔ)法:-(?)??? ????
urban zakapa新曲MV欣賞:倒著走
美食DIY:三色蔬菜面包 Pain de légumes
德語(yǔ)故事閱讀:Der stille Herr Jakob
韓語(yǔ)初學(xué)者詞匯語(yǔ)音及語(yǔ)法學(xué)習(xí)方法
Mooc:法國(guó)在線教育的新曙光?
德語(yǔ)語(yǔ)法大全:德語(yǔ)只有單數(shù)形式的名詞