法語(yǔ)交際熱門(mén)話題:他什么時(shí)候回來(lái)?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-22 01:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
224
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)交際熱門(mén)話題精講:他什么時(shí)候回來(lái)?
Quand revient-il?
Scène 1
A: Salut, Jane, Marie est là?
B: Je suis désolée, elle n'est pas là pour le moment. Elle est allée
acheter des choses avec sa mère.
A: Quand revient elle?
B: Je ne suis pas s?re, rappelle donc cette après-midi.
A: Si j'appelle vers 10 heures ce ne sera pas trop tard?
B: Pas de problème. On ne se couchera pas t?t.
Scène 2
A: All?, c'est Jim Brown du département export. Pourrais-je parler à
Monsieur Jiang?
B: Désolé, il n'est pas au bureau.
A: Quand revient-il ?
B: Il peut revenir à tout moment .
A: Pouvez-vous lui donner un message de ma part?
B: Bien s?r.
Scène 3
A: All?, Micheal à l'appareil.
B: All?, Micheal ? C'est Peter, je suis content d'arriver enfin à te
joindre.
A: Tu cherchais à me joindre Peter ? Je ne fais rien aujourd'hui .
B: Parfait, écoute Micheal , j'ai une nouvelle à t'annoncer.
A: Quoi donc ?
B: Ma soeur Jane va revenir des Etats-Unis.
A: Super ! Quand revient-elle ?
B: Le weekend prochain.
>>漢語(yǔ)翻譯參照:
1.
A: 你好,我是Jane,Marie在嗎?
B: 抱歉,Marie如今沒(méi)有,她和她媽媽一起購(gòu)物來(lái)到。
A: 她何時(shí)回來(lái)。
B: 我講禁止。您何不今天上午再撥打。
A: 假如夜里10點(diǎn)打來(lái)是否會(huì)太遲?
B: 沒(méi)事兒,大家不容易很早以前入睡的。
2.
A: 喂,我是出口部的Jim Brown,能夠讓姜先生聽(tīng)電話嗎?
B: 抱歉,他如今沒(méi)有公司辦公室。
A: 他何時(shí)回來(lái)?
B: 他隨時(shí)隨地會(huì)回來(lái)。
A: 能給我留個(gè)口信嗎?
B: 好的。
3.
A: 喂,我是Micheal。
B: 喂,Micheal嗎?我是 Peter,我很高興終于找到你了。
A: 你一直在找我嗎,Peter?我今天沒(méi)事兒。
B: 太好了,聽(tīng)著,Micheal,是我信息對(duì)你說(shuō)。
A: 哪些信息?
B: 我姐姐Jane要從美國(guó)回來(lái)了。
A: 太好了,她何時(shí)回來(lái)?
B: 下禮拜天。
>>解讀:
1. sa mère 她媽媽 第77講講過(guò)一些家庭主要成員的英語(yǔ)單詞,請(qǐng)備考一下。
這兒再例舉一些英語(yǔ)單詞。
un professeur une soeur
un ingénieur une femme
un homme une fammille
une diapositive
une fenêtre
e.g. Tu as des frères? 或是 As-tu un frère? 給你兄弟嗎?
Tu a un frère? 是不正確的表述
2. à tout moment 隨時(shí)隨地
e.g. Si vous avez des questions, vous me les poserez à tout moment.
假如有什么問(wèn)題,隨時(shí)隨地來(lái)找我。
3. 普遍國(guó)家名字,之前講過(guò)的,這兒說(shuō)說(shuō)別的轉(zhuǎn)變
在國(guó)家的修飾詞前再加上呈陽(yáng)性定冠詞le,指本國(guó)語(yǔ)言。如:
le fran?ais le chinois l'anglais