有哪些好看的經典法語電影
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
法語考試時間、查分時間 免費短信通知
有哪些好看的經典法語電影
歐風在線小編為大家推薦幾部好看的經典法語電影,希望大家能夠喜歡~
片名:Taxi
譯名:的士速遞
上映:1998年
導演:吉拉爾·皮雷 編劇:呂克·貝松
主演:薩米·納塞利/瑪麗昂·歌迪亞/佛瑞德瑞克·迪分索/Manuela Gourary/艾瑪·韋克倫德
劇情簡介:
Daniel est un fou du volant. Cet ex-livreur de pizzas est aujourd'hui chauffeur de taxi et sait échapper aux radars les plus perfectionnés. Pourtant, un jour, il croise la route d'Emilien, policier recalé pour la huitième fois à son permis de conduire. Pour conserver son taxi, il accepte le marché que lui propose Emilien : l'aider à démanteler un gang de braqueurs de banques qui écume les succursales de la ville à bord de puissants véhicules.
丹尼爾是一位有點瘋狂的快車手。之前是披薩快遞員,如今成為了出租車司機,非常了解如何躲避*完美的雷達設施。然而有一天,他遇到了警察艾米,這個家伙考了八次駕照都沒通過。為了*住自己的出租車,丹尼爾接受了艾米的建議:幫助他破解一群在改裝的彪悍車上洗劫城市的銀行劫匪團伙。
經典片段:
- Je voudrais pas qu’on vous enlève votre permis à cause de moi...
- Vous inquiétez pas m’sieur, j’l’ai pas le permis.
-我不想您因為我的原因而被吊銷駕照……
-不用擔心,先生,我都沒有駕照。
推薦理由:
《TAXI》*部觀影人數(shù)高達640萬,票房過億,也曾一度是法國電影票房的象征。影片不管是語速還是情節(jié),都設定得相當緊湊,*毫無尿點。飆車+笨蛋警察+搞笑司機……,獨特的法式幽默和自嘲也會讓你笑到直不起腰。
片名:Astérix & Obélix: Mission Cléopatre
譯名:埃及艷后的任務
上映:2002年
導演/編?。喊⑻m·夏巴
主演:杰拉爾·德帕迪約/莫妮卡·貝魯奇/賈梅爾·杜布茲/克里斯汀·克拉維爾/阿蘭·夏巴
劇情簡介:
Cléopatre, la reine d'égypte, décide, pour prouver à Jules César la grandeur de la civilisation égyptienne, de construire un palais en plein désert en l'espace de trois mois. Pour cela, elle fait appel à l'architecte Numérobis. Ce choix dépla?t fortement à l'architecte royal, Amonbofis, jaloux de n'avoir pas été désigné pour mener à bien le projet. Numérobis, inquiet du délai extrêmement court dont il dispose, décide de se rendre en Gaule pour demander de l'aide à un vieil ami, le druide gaulois Panoramix, détenteur du secret de la potion magique, ainsi qu'à ses amis, Astérix et Obélix. Les trois gaulois accompagnent Numérobis à Alexandrie où ils devront déjouer les manigances d'Amonbofis et des Romains, car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés.
埃及艷后克麗奧佩特拉為了向凱撒*埃及文化的偉大之處,決定要用3個月時間在沙漠中央建造一處宮殿。為此,她召集了建筑師奴美洛比斯。這一決定讓王室建筑師安莫柏菲非常不悅,對沒有指派自己來完成任務心存嫉妒。奴美洛比斯擔心無法在極短的期限內完成任務,于是決定去往高盧想一位老朋友求助——德落伊教祭司Panoramix(一種魔力藥水的發(fā)明者),還有祭司的朋友阿斯特瑞克斯和奧貝里克斯。三個高盧人陪奴美洛比斯來到埃及,他們必須使一點小詭計,因為如果奴美洛比斯沒有按時完成的話,就會被喂鱷魚。
經典片段:
Obélix : C'est quoi ces gros raisins ?
Astérix : Ce sont des dattes.
Obélix : Pas mauvais… C'est croquant au milieu…
Astérix : C'est le noyau, Obélix.
Obélix:這種大葡萄是什么?
Astérix:是椰棗。
Obélix:挺不錯的嘛,中間咬起來嘎嘣脆呢……
Astérix:Obélix,那是核兒……
推薦理由:
根據法國暢銷漫畫改編的高盧英雄傳系列目前有四部:《美麗新*》《埃及艷后的任務》《高盧英雄大戰(zhàn)凱撒王子》,包括2012年即將上映的《高盧英雄之為女王服務》。這里推薦第二部是因為不管從口碑還是票房,這部影片都*于同系列其他幾部,眾多*明星、種種惡搞元素相信一定不會讓想要大樂的你失望。
片名:Bienvenue chez les Ch'tis
譯名:歡迎來北方
上映:2008年
導演/編?。旱つ帷げ?/p>
主演:凱德·麥拉德/丹尼·伯恩/Zoé Félix/Lorenzo Ausilia-Foret/安·瑪麗文
劇情簡介:
Philippe Abrams est directeur de la poste de Salon-de-Provence. Il est marié à Julie, dont le caractère dépressif lui rend la vie impossible. Pour lui faire plaisir, Philippe fraude afin d'obtenir une mutation sur la C?te d'Azur. Mais il est démasqué: il sera muté à Bergues, petite ville du Nord. Pour les Abrams, sudistes pleins de préjugés, le Nord c'est l'horreur, une région glacée, peuplée d'êtres rustres, éructantun langage incompréhensible, le "cheutimi".
菲利普是普羅旺斯地區(qū)一家郵局的局長,妻子朱莉性格消沉,也使得他的生活不大開心。為了取悅妻子,菲利普作了一點弊以獲得調動到藍色海岸的機會。但是他被揭穿了,于是將被調到北方的一座小城市貝爾格。在南方人看來,北方天寒地凍,人又粗魯,說話難懂,帶著口音,總之是個糟糕透頂?shù)牡胤健?/p>
經典片段:
Philippe : Bonsoir Biloute, HEIN ! Mi avec euch'l'équipe de l'poste, on voudrait...
Antoine : ...On voudro ! On voudro !
Philippe : On voudro, on voudro arcominder eul' même cose. Ch'il vous plait, HEIN !
Le serveur : Excusez moi je suis pas ch'timi, je suis de la région parisienne et j'ai rien compris.
菲利普:嗨,晚上好,小老二!俺和郵政局的同事們,我們想要……
安東尼:是我們香要,我們香要!
菲利普:我們香要,香要,我們香點XXX,請上菜,昂!
服務生:不好意思,我是巴黎人,不是“北北”,我不明白你的意思……
推薦理由:
關于南北方的語言和文化差異,在這部影片的表現(xiàn)下一點也不會覺得嚴肅,而是充滿了笑點。這部影片也曾創(chuàng)下法國票房紀錄。
片名:Tais-toi !
譯名:你丫閉嘴!
上映:2003年
導演/編?。悍ㄌm西斯·威柏
主演:杰拉爾·德帕迪約 / 讓·雷諾 / 理查·貝里 / 安德烈·杜索里埃 / Jean-Pierre Malo
劇情簡介:
Ruby n'a qu'une idée en tête : se venger de l'homme qui a assassiné la femme qu'il aimait.
Quentin n'a en tête que très peu de neurones. Les chemins des deux hommes vont se croiser.
La gentillesse catastrophique de Quentin parviendra-t-elle à désamorcer la violence meurtrière de Ruby, c'est le sujet de Tais-toi !
盧比只有一個念頭:向殺了他心愛女人的人報仇。而鋼蛋又是個單細胞的笨家伙。這兩個男人相遇了。而鋼蛋的爛好人性格是否能平息盧比殺傷性極大的暴力感,這就是《你丫閉嘴》的主題!
經典片段:
- T’as vu les deux grosses tantes là-bas !
- C’est nous, connard !
-你看那有兩個大肥婆!
-那是我倆,蠢蛋!
推薦理由:
法式喜劇永遠有辦法讓我們在笑的同時又讓我們掉眼淚。當你看完這部電影,也會和讓·雷諾扮演的冷酷殺手一樣,被這個傻傻的鋼蛋兒煩得要死,也被他單純的友情感動地要死。
片名:Le petit Nicolas
譯名:小淘氣尼古拉
上映:2009年
導演:勞倫·泰拉德
主演:馬克西姆·戈達爾 / 瓦萊麗·勒梅西埃 / 凱德·麥拉德 / 桑德琳娜·基貝蘭 / 維克托·卡萊斯 / Vincent Claude
劇情簡介:
Nicolas mène une existence paisible. Il a des parents qui l'aiment, une bande de chouettes copains avec lesquels il s'amuse bien, et il n'a pas du tout envie que cela change...
Mais un jour, Nicolas surprend une conversation entre ses parents qui lui laisse penser que sa mère est enceinte. Il panique alors et imagine le pire : bient?t un petit frère sera là, qui prendra tellement de place que ses parents ne s'occuperont plus de lui, et qu'ils finiront même par l'abandonner dans la forêt comme le Petit Poucet...
小尼古拉是一個溫和的小朋友,有著愛他的父母、相處得很好的一群小伙伴,他一點也不想這種生活被改變……然而有一天,小尼古拉撞見了父母之間的一次談話,讓他以為媽媽懷孕了。于是他開始恐慌,并想到了*糟的情況:馬上就會有一個小弟弟,替代他的位置,父母都不會再管他,他會和小拇指一樣被遺棄在森林里……
經典片段:
-Crois-moi Nicolas, quand on veut gagner de l'argent, il faut travailler durement, durement, tu me remercieras plus tard !
-Si vous me les donnez je vous remercierai tout de suite.
-相信我小尼古拉,當你要開始賺錢的時候,就得非常非常辛苦地工作,你以后會謝謝我的!
-如果您把錢給我,我現(xiàn)在就可以謝謝您。
關注歐風在線,獲取更多法語學習資料!
上一篇: 法語歌曲賞析:大海
下一篇: 法語發(fā)音學習