職場法語:談工資
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-11 02:16
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
319
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
職場法語:談工資
Négociqtion du salaire
La question du salaire est très importante. L’argent est un sujet très sensible. Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur. Il ou elle peut vous demander combien vous voulez gagner. Vous devez vous préparer à cette question avant l’entretien. N’hésitez pas à y répondre franchement. Le montant que vous suggérerez à votre futur employeur lui permettra de voir si vos prétentions sont réalistes. Donnez une fourchette de salaire, plut?t qu’un chiffre précis.
工資的商議
工資難題也是十分關(guān)鍵的。錢是一個很比較敏感的話題討論。假如很有可能,應(yīng)當(dāng)由雇主先談起此難題。他或她很有可能會問你期待掙是多少工資。你一直在招聘面試前一定要提前準(zhǔn)備回應(yīng)該難題。你向你將來的雇主提出的額度將促使雇主了解你的意向是不是實際。*好是給出一個工資的范疇,而不必給出一個準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)。
Par exemple
比如
Q1 : Combien est-ce que vous pensez valoir ? Combien valez-vous ?
問1:你認為你應(yīng)拿是多少工資?你應(yīng)拿要多少錢?
R1 : Travaillant dans l’industrie XXX pendant sept ans, j’y ai apporté la combinaison précieuse de mes connaissances du secteur, mon expérience et mon dévouement. J’espère que le niveau le plus haut de l’échelle salariale pour ce poste reflétera de manière adéquate la valeur de mes compétences.
答1:在XXX領(lǐng)域工作了七年,我將專業(yè)技能、工作經(jīng)驗和敬業(yè)精神融合在一起帶到我的工作中。我期待該職位工資范疇的*額可能適當(dāng)?shù)胤从澄业募夹g(shù)性價值。
R2 : L’éventail des salaires de votre entreprises pour l’activité similaire est de combien ? Je crois que le salaire pour ce type de poste est autour de XXX euros.
答2:貴公司類似工作的工資范疇多少錢?我覺得,我申請辦理的這類工作大約在XXX英鎊上下吧。
Commentaire d’Expert
C’est une manière de vous demander un chiffre en émettant un jugement de valeur sur vous-même. On ne vous demande pas ce que vous valez, mais combien ? on vous pose ces questions de salaire pour vérifier votre professionnalisme.
Le problème est semblable à ?combien vous voulez comme salaire ? ? Mais il y a un changement important. Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez. Ne soyez pas troublé(e) par la manière dont la question a été formulée. Dans le cadre de la tache de vendre vous-même, vous devriez être tout à fait prêt(e) à mettre en valeur vos qualités, lorsque vous parlez du salaire. Vous pouvez aussi renvoyer la question à l’employeur ? L’éventail des salaires de votre entreprise pour l’activité similaire est de combien ? ? s’ils ne répondent pas, vous devez avoir un nombre précis en tête, et puis vous donnez vous-mêmes combien vous pensez valoir dans le marché. Mais il n’est pas nécessaire de prendre l’initiative de donner le nombre.
*老師評價
它是一種根據(jù)針對本人的價值分辨,規(guī)定你講出一個數(shù)據(jù)的方式。主試者并不是問你價值是啥,只是問你價值要多少錢?主試者向你提出這種難題進而確定你的專業(yè)能力。
該難題類似“你需要哪些的工資?”但是這兒有一個關(guān)鍵的變化——你被規(guī)定給出你認為是自身價值的工資。不必因難題提出的方法而躁動不安。做為介紹自己這一每日任務(wù)的一部分,在談薪資時你應(yīng)該搞好準(zhǔn)備工作突顯你的優(yōu)勢,或是你也能夠問雇主“貴公司類似工作的工資范疇時是多少?”假如她們不回應(yīng),你大腦時要有一個準(zhǔn)確的數(shù)量,隨后給出你認為自身在*市場上的價值范疇。但是沒有必需積極給出這一數(shù)量。
上一篇: 赤腳跑步更有利于健康