雙語(yǔ):iPad將繼續(xù)在**
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-04 02:34
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
238
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語(yǔ):iPad將繼續(xù)在**
iPad: Apple remporte une victoire majeure en Chine(蘋果申訴成功)
L'appellation iPad est bien la proprit d'Apple. Un tribunal de Shanghai a dbout jeudi une socit chinoise qui voulait faire interdire la vente de la tablette d'Apple, affirmant dtenir les droits sur le nom "iPad" iPad的頭銜依然歸蘋果全部 。昨天 ,上海市法院駁回申訴了*唯冠企業(yè)要想嚴(yán)禁*蘋果平板和占據(jù)“iPad"商標(biāo)權(quán)的申請(qǐng)辦理。
La filiale taiwanaise de Proview Technology avait enregistr "iPad" comme marque commerciale dans plusieurs pays, dont la Chine ds 2000, des annes avant qu'Apple ne commence vendre ses produits. Le gant amricain a par la suite achet les droits de la marque commerciale globale, mais Proview Technology, dont le sige se trouve Shenzhen, prtend que sa filiale tawanaise n'avait que le droit de vendre les droits pour la Chine.
唯冠的*臺(tái)灣子公司早在2000年,即蘋果還未在**商品時(shí)就在好幾個(gè)國(guó)家申請(qǐng)注冊(cè)了"iPad"這一商標(biāo)logo。然后蘋果這一大企業(yè)在全*選購(gòu)了商標(biāo)權(quán)??墒枪究偛吭谏钲谑械奈ü谄髽I(yè)宣稱*臺(tái)灣的子公司僅有*的*權(quán)。
Cette dernire a fait appel de cette affaire. La cour a fait valoir le manque de preuves, estimant que le gant informatique pouvait continuer vendre ses iPads dans la ville. Il s'agit d'une victoire pour Apple au terme d'une longue bataille juridique avec la socit chinoise crible de dettes Proview Technology.唯冠提到了起訴。法院強(qiáng)調(diào)指出唯冠直接證據(jù)不充足,判決蘋果將能夠再次在**iPad。這就相當(dāng)于蘋果在這次長(zhǎng)期性的法律法規(guī)消耗戰(zhàn)下獲得勝利,債務(wù)纏身的唯冠輸?shù)簟?/p>
歐風(fēng)推薦
藏青色是??還是??
意大利語(yǔ)初級(jí)入門:意大利語(yǔ)詞匯復(fù)活節(jié)
精美德語(yǔ):沒(méi)有愛(ài)意的吻,就像沒(méi)有香味的花朵
解讀《太陽(yáng)的后裔》中你不知道的幕后故事!
中西雙語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(19)
盤點(diǎn)2012年十大必看韓?。合肽?、清潭洞
聽(tīng)歌學(xué)韓語(yǔ):目不識(shí)?。ㄒ曨l教程)
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:Die Schildbürger (20)
西班牙語(yǔ)小說(shuō)閱讀:水井與鐘擺(14)
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):初級(jí)韓語(yǔ)20課第三課