恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁 > 其他 > 法語每日新聞:4月28日

法語每日新聞:4月28日

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-13 00:56 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 236

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語每日新聞:4月28日

La Directrice générale de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), Irina Bokova, et l’Ambassadeur de bonne volonté, Herbie Hancock, ont donné vendredi à Paris le coup d’envoi de la première Journée internationale du jazz, qui est officiellement célébrée le 30 avril.



? Tout au long de son histoire, le jazz a été un moteur de transformations sociales positives et l’est encore aujourd’hui. C’est pourquoi l’UNESCO a créé la Journée internationale du jazz. Depuis ses origines enracinées dans l’esclavage, cette musique a fait entendre sa voix passionnée contre toutes les formes d’oppression. Elle est une langue de liberté qui parle au c?ur de toutes les cultures ?, a dit Mme Bokova dans un message à l’occasion de cette Journée.

Une soirée spéciale co-organisée par la Directrice générale de l’UNESCO Irina Bokova, l’Ambassadrice américaine à l’ONU Susan Rice, et l’Ambassadeur de bonne volonté Herbie Hancock, se tiendra lundi 30 avril dans la salle de l’Assemblée générale des Nations Unies à New York et proposera des spectacles avec Angelique Kidjo, Wynton Marsalis, Hugh Masekela, Shankar Mahadevan, et beaucoup d’autres.

Scott Aiges Directeur des Programmes et de la communication pour la Fondation et le patrimoine du Jazz à la Nouvelle Orléans souligne l'importance de cette journée.

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師