恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

嫌犯當(dāng)庭逃跑 原因是不想坐牢

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-13 23:54 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 219

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 嫌犯當(dāng)庭逃跑 原因是不想坐牢

Il ne voulait pas retourner en prison. Un homme de 26 ans, qui a déjà purgé



quatre ans de prison pour un braquage, a pris la fuite mercredi à l'énoncé du

verdict au tribunal correctionnel de Versailles (Yvelines). A l'énoncé du

verdict - un mois ferme et un mandat de dép?t pour "port d'arme prohibé", en

l'occurrence un couteau - le jeune homme a enjambé le box, bousculé plusieurs

personnes puis disparu dans la nature.

他不愿再入獄了。一名曾因持械打劫被判四年刑期的2*男子,在聽(tīng)到判決后挑選復(fù)庭逃跑,這一幕產(chǎn)生在周三的凡爾賽過(guò)失殺人罪邢事法院。在聽(tīng)到自身的判決——因帶上“違規(guī)武器裝備”(一把刀)被判一年囚禁時(shí),這名男子忽然越過(guò)被告席,撞擊了多的人以后消退在大家的視線中。

Le prévenu, originaire des Mureaux, était recherché par la police jeudi

après-midi. En libération conditionnelle, il avait été présenté au tribunal en

comparution immédiate. Avant sa fuite, il était encadré d'au moins deux

policiers. Son avocat venait de quitter les lieux, vers 18 heures.

嫌疑人系Mureaux人,在周四中午接受過(guò)警方調(diào)研。在得到 *釋后,他被馬上送到法院接受判決。逃跑前,他被*少兩位警員照看。他的刑事辯護(hù)律師也在18時(shí)上下離去關(guān)押地。

Son cousin a été placé en garde à vue, pour "complicité d'évasion",

soup?onné de s'être interposé devant les policiers qui tentaient de rattraper le

fugitif. Les deux hommes avaient été interpellés mardi vers 4h00 à Orgeval lors

d'un contr?le routier.

他的表兄,由于“因涉嫌幫助在逃犯”被警方操縱,在警方追逃期內(nèi),他數(shù)次阻礙警方行動(dòng)。周二早上4時(shí),在Orgeval的一次路面查驗(yàn)中,這兩個(gè)人被警方抓捕。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師