西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》閱讀32
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-21 01:14
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
242
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》閱讀32
Gnesis
Capítulo 32
1Y JACOB se fué su camino, y saliéronle al encuentro ángeles de Dios.
2Y dijo Jacob cuando los vió: El campo de Dios es este: y llamó el nombre de aquel lugar Mahanaim.
3Y envió Jacob mensajeros delante de sí á Esaú su hermano, á la tierra de Seir, campo de Edom.
4Y mandóles diciendo: Así diréis á mí se?or Esaú: Así dice tu siervo Jacob: Con Labán he morado, y detenídome hasta ahora;
5Y tengo vacas, y asnos, y ovejas, y siervos y siervas; y envío á decirlo á mi se?or, por hallar gracia en tus ojos.
6Y los mensajeros volvieron á Jacob, diciendo: Vinimos á tu hermano Esaú, y él también vino á recibirte, y cuatrocientos hombres con él.
7Entonces Jacob tuvo gran temor, y angustióse; y partió el pueblo que tenía consigo, y las ovejas y las vacas y los camellos, en dos cuadrillas;
8Y dijo: Si viniere Esaú á la una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará.
9Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Jehová, que me dijiste: Vuélvete á tu tierra y á tu parentela, y yo te haré bien.
10Menor soy que todas las misericordias, y que toda la verdad que has usado para con tu siervo; que con mi bordón pasé este Jordán, y ahora estoy sobre dos cuadrillas.
11Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; no venga quizá, y me hiera la madre con los hijos.
12Y tú has dicho: Yo te haré bien, y pondré tu simiente como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud.
13Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú.
14Doscientas cabras y veinte machos de cabrío, doscientas ovejas y veinte carneros,
15Treinta camellas paridas, con sus hijos, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez borricos.
16Y entrególo en mano de sus siervos, cada manada de por sí; y dijo á sus siervos: Pasad delante de mí, y poned espacio entre manada y manada.
17Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo ?De quién eres? ?y adónde vas? ?y para quién es esto que llevas delante de ti?
18Entonces dirás: Presente es de tu siervo Jacob, que envía á mi se?or Esaú; y he aquí también él viene tras nosotros.
19Y mandó también al segundo, y al tercero, y á todos los que iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme á esto hablaréis á Esaú, cuando le hallareis.
20Y diréis también: He aquí tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque dijo: Apaciguaré su ira con el presente que va delante de mí, y después veré su rostro: quizá le seré acepto.
21Y pasó el presente delante de él; y él durmió aquella noche en el campamento.
22Y levantóse aquella noche, y tomó sus dos mujeres, y sus dos siervas, y sus once hijos, y pasó el vado de Jaboc.
23Tomólos pues, y pasólos el arroyo, é hizo pasar lo que tenía.
24Y quedóse Jacob solo, y luchó con él un varón hasta que rayaba el alba.
25Y como vió que no podía con él, tocó en el sitio del encaje de su muslo, y descoyuntóse el muslo de Jacob mientras con él luchaba.
26Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.
27Y él le dijo: ?Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob.
28Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel: porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido.
29Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Declárame ahora tu nombre. Y él respondió: ?Por qué preguntas por mi nombre? Y bendíjolo allí.
30Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel: porque vi á Dios cara á cara, y fué librada mi alma.
31Y salióle el sol pasado que hubo á Peniel; y cojeaba de su anca.
32Por esto no comen los hijos de Israel, hasta hoy día, del tendón que se contrajo, el cual está en el encaje del muslo: porque tocó á Jacob este sitio de su muslo en el tendón que se contrajo.
歐風(fēng)推薦
法語(yǔ)計(jì)算機(jī)及網(wǎng)絡(luò)詞匯(9)
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ): 人稱代詞的一些特別用法
雙語(yǔ)閱讀:韓國(guó)男人的“秘密”高跟鞋
*公認(rèn)3大美語(yǔ)言:美國(guó)的西班牙語(yǔ)地名來(lái)源
揭秘韓國(guó):百年間韓國(guó)女性時(shí)尚變遷史
西語(yǔ)名人名言:能夠發(fā)現(xiàn)美的人不會(huì)老
上海學(xué)習(xí)日語(yǔ)需要多少錢(qián)?商務(wù)日語(yǔ)常用語(yǔ)口語(yǔ)知識(shí)
意大利語(yǔ)閱讀:Il cinese felice
意大利語(yǔ)閱讀:Una parabola
韓語(yǔ)美文閱讀:織漁網(wǎng)的努力