恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:à tire-larigot

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-29 01:54 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 292

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:à tire-larigot

à tire-larigot



擠出小笛子?錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)!!!

這一習(xí)語(yǔ)的意思是:很多

Signification : En (trop) grande quantité

這一習(xí)語(yǔ)也創(chuàng)作:à tire larigot。

Exemples :

詞組:

Boire à tire-larigot.

隨意喝。/ 喝許多。

Micmacs à tire-larigot (2009)

盡情游戲(2009年一部法國(guó)影片的名字)

Origine :

來(lái)源于:

Née dès la fin du XVe siècle de l’association du verbe "tirer" (sortir un

liquide de son contenant), et du nom "larigot", sorte de petite fl?te, cette

expression était à l’époque principalement associée au verbe "boire". "Boire à

tire larigot" était donc pour les buveurs une incitation à faire sortir le vin

des bouteilles comme on faisait sortir le son de l’instrument.

習(xí)語(yǔ)問(wèn)世自15世紀(jì)末,將動(dòng)詞

“tirer”(從器皿中擠出液體)與專有名詞“l(fā)arigot”(一種小笛子)聯(lián)絡(luò)起來(lái),這一習(xí)語(yǔ)在那時(shí)候主要是與動(dòng)詞“喝boire”相互配合應(yīng)用。 “Boire à

tire larigot”便是鼓勵(lì)喝酒的人將紅酒從酒瓶中喝到,就如從笛子這一傳統(tǒng)樂(lè)器中吸出響聲一般。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師