恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

現(xiàn)代西班牙語(yǔ)第二冊(cè)課文講解(1)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-11 01:04 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 400

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 現(xiàn)代西班牙語(yǔ)第二冊(cè)課文講解(1)

【一】英語(yǔ)的語(yǔ)法



過(guò)去分詞做修飾詞的組成:*變位動(dòng)詞去掉詞尾ar加ado,第二、三變位動(dòng)詞去掉詞尾er或ir加ido。

好多個(gè)獨(dú)特轉(zhuǎn)變動(dòng)詞:

Hacer→hecho decir→dicho oír→oído

Poner→puesto escribir→escrito

Atender→atendido或atento

要謹(jǐn)記過(guò)去分詞做形容詞修飾專有名詞時(shí)要有“性、數(shù)”的轉(zhuǎn)變。

【二】Léxico語(yǔ)匯

I.Quitar(se)

A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar

1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我們要把這個(gè)地圖從墻壁取出來(lái),它早已不起作用了。

2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.請(qǐng)把桌子上的全部東西都取走。

3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我該巴課文內(nèi)容里的許多英語(yǔ)單詞去掉了,由于學(xué)員們對(duì)他們都不怎么會(huì)。

B.prnl.脫掉quitarse una cosa

1.Quitate el abrigo.你將長(zhǎng)大衣脫了吧。

2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脫了鞋來(lái)試一下他想*的(鞋)。

C.tr.奪走,搶下quitar una cosa a uno

1.La madre le quitó el pan de la mano al ni o y le dijo: Lávate las manos antes.媽媽從小孩手上奪過(guò)吐司面包并告訴他:先洗一洗你的手去。

2.Al campesino le quitaron la peque a parcela que tenía.有些人搶走了農(nóng)家的這片小農(nóng)田。(沒(méi)有人稱句)

II.Seguir

A.tr.追隨;然后(做某件事)

1.Sentí que alguien me seguía.我認(rèn)為有些人跟著。

2.Como su familia era pobre,no pudo seguir sus estudios.由于他們家太窮,因而他不可以再次他的課業(yè)了。

B.intr.依然(出自于某類情況)

1.La sala sigue ocupada. Dónde vamos a tener clases?課室還被占著,我們?cè)谀睦锸谡n啊?

2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.她生病了好幾天了,如今還難受。

3.Hace a os empezó a trabajar en una oficina y aún sigue ahí.兩年前他逐漸在一家加工廠工作中,如今他還在這里。Aún adv.還,更為。

III.tocar

A.tr.觸碰,碰

1.La ni a se acercó a mí y me tocó la mano. Comprendí que quería decirme algo.女孩兒走入我碰了碰我手。我明白了她是想對(duì)我說(shuō)點(diǎn)東西。

2.Le sirvieron la comida,pero él ni la tocó.她們給他們到了飯,但他碰都沒(méi)碰。

B.tr.使響,彈奏(傳統(tǒng)樂(lè)器)

1.Tocaron el timbre y todos entraron en la sala para comenzar la clase.鈴響后任何人都進(jìn)入教室開(kāi)始了授課。

2.Sabes tocar piano?你能彈琴嗎?(傳統(tǒng)樂(lè)器前*好是帶冠詞)

C.intr.敲門(mén)tocar a la puerta敲門(mén)

1.Toqué a la puerta,pero nadie contestó.我敲了門(mén),但沒(méi)有人回復(fù)。

2.Escucha,parece que alquien toca a la puerta.聽(tīng),仿佛有些人敲門(mén)。

D.intr.輪到,攤到tocar a uno hacer...輪到別人做....

1.Ahora te toca hablar.如今該你講話了。

2.La habitación que nos tocó era muy peque a.大家攤到的屋子不大。

IV.ir(se)

A.intr.去(某點(diǎn));將要(做某件事)

1.Adónde van los se ores?這種先生們到哪去?

2.Con quién fuiste al cine?你與誰(shuí)去的影院?

3.Voy a decírtelo todo.我想把全部的都對(duì)你說(shuō)。

4.Vamos,ya es hora.到點(diǎn)了,大家回去吧。

B.prnl.離開(kāi)了,離開(kāi),來(lái)到(某省)

1.Ya no tengo nada que hacer aquí. Me voy.我已經(jīng)沒(méi)事可干了,我先走了。

2.Ayer vino a verte un amigo tuyo. Como no estaba se fue en seguida.昨日你的一個(gè)盆友來(lái)看,由于你不再他立刻離開(kāi)了。

3.El muchacho se fue de casa a los trece a os.小伙兒13年前離開(kāi)家。

4.Cuando Joaquín terminó la escuela secundaria,se fue a Madrid.當(dāng)Joaquín*畢業(yè)后,他來(lái)到馬德里。

V.poner(se)

A.tr.擺,置放poner una cosa en un lugar.

1.La cama era muy grande. No sabía dónde ponerla.床非常大,我也不知道把它放什么位置。

2.Son los libros que me traes ? Pues ponlos ahí en la mesa.這種是快給我產(chǎn)生的書(shū)嗎?那麼就放到這兒的桌子上吧。

B.tr.擺餐桌(提前準(zhǔn)備用餐)poner la mesa.

1.Es hora de almorzar. Voy a poner la mesa.該吃午飯了,我想把餐桌擺放。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師