中西雙語閱讀:《小王子》序言
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-01-18 00:34
編輯: 歐風網(wǎng)校
312
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
中西雙語閱讀:《小王子》序言
A LEON WERTH
Pido perdón a los ni?os por haber dedicado este libro a una persona mayor. Tengo una seria excusa: esta persona mayor es el mejor amigo que tengo en el mundo. Pero tengo otra excusa: esta persona mayor es capaz de comprenderlo todo, incluso los libros para ni?os.
Tengo una tercera excusa todavía: esta persona mayor vive en Francia, donde pasa hambre y frío. Tiene, por consiguiente, una gran necesidad de ser consolada. Si no fueran suficientes todas esas razones, quiero entonces dedicar este libro al ni?o que fue hace tiempo esta persona mayor. Todas las personas mayores antes han sido ni?os. (Pero pocas de ellas lo recuerdan).
Corrijo, por consiguiente, mi dedicatoria:
A LEóN WERTH??????? cuando era ni?o
獻給列翁-維爾特
我請*們請原諒我把這本書獻給了一個大人。我有一個很重要的理由:這一大人就是我當今*好朋友。我還有另一個理由:這一大人他全都能懂,乃至給*們寫的書他也可以懂。我的第三個理由是:這一大人住在荷蘭,他在那里餓肚子、受冷。他很必須寬慰。假如這種理由還不夠得話,那麼我愿把這本書獻給童年時代的這一大人。全部的大人都以前是個小孩。(遺憾,僅有非常少的一些大人還記得這一點)因而,我也把獻詞改成:
獻給還是男孩兒時的列翁-維爾特
上一篇: 中西雙語閱讀:《小王子》第五章
下一篇: 韓語美文欣賞:應拋棄的5種心