恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

基礎法語:萬圣節(jié)詞匯(法英中)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2021-01-31 01:38 編輯: 歐風網(wǎng)校 330

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 基礎法語:萬圣節(jié)詞匯(法英中)

文化的特點:



亦稱“諸圣瞻禮”,天主和東正教節(jié)日之一。日期是11月1日,法國*放假,學員的*會更長。法國的民俗習慣性是在這一天到公墓去祭拜鞠躬,悼念過世的家人,等同于我國的清明時節(jié)。

可是要看這里,大家說的常常說的萬圣節(jié)(南瓜燈,化裝,糖果...)并并不是真實實際意義上的萬圣節(jié),實際上是說的萬圣節(jié)(諸圣節(jié))前夜(即10月31日之夜)。正確實萬圣節(jié)是11月1日?!?0月31日之夜-Halloween”是以說英語的國家傳入法國的,*初僅有一小部分法國人要很高度重視它,但在90年代在法國年青人中興起,隨后現(xiàn)如今這一節(jié)日越來越愈來愈商業(yè)化的,店鋪里的面罩化裝服裝,及其南瓜燈的*都是會暗示著你“來逢年過節(jié)吧,Halloween便是要化裝”。法國的流行還是諸圣節(jié)祭掃,給自己過世的家人奉上一束花,此外,自然也要為自己裝個假!

?La Toussaint – All Saint Day 諸圣瞻禮數(shù)/萬圣節(jié)

?Le trente et un octobre – 31st of October 十月三十一號

?Halloween – halloween (say it the French way “a lo ween”) 諸圣日前夜(即10月31日之夜)

?Friandises ou bêtises/ Des bonbons ou un sort – treat or trick 糖果或搗蛋(不給糖果就搗蛋)

?Se déguiser (en) – to wear a costume, to dress-up as 化裝(成...)

?Je me déguise en sorcière – I am wearing a witch costume, I am dressing-up as a witch 我化裝成女巫

?Sculpter une citrouille – to carve a pumpkin 雕冬瓜

?Frapper à la porte – to knock on the door 叩門

?Sonner à la sonnette – to ring the bell 按電子門鈴

?Faire peur à quelqu’un – to scare someone 嚇唬別人

?Avoir peur – to be scared 擔心

?Donner des bonbons – to give candies 給予糖果

?Un déguisement, un costume – a costume 喬裝(打扮)

?Un fant?me – a ghost 鬼魂

?Un vampire – a vampire 血族

?Une sorcière – a witch 女巫

?Une princesse – a princess 小公主

?Un squelette – a skeleton 骷髏頭

?Un épouvantail – a scarecrow 嚇唬人的妖怪

?Un diable – a devil 魔鬼

?Une momie – a mummy 埃及木乃伊

?Un monstre – a monster 妖怪

?Une chauve-souris – a bat 蜘蛛

?Une araignée – a spider 搜索引擎蜘蛛

?Une toile d’araignée – a spider web 蛛網(wǎng)

?Un chat noir – a black cat 白貓

?Un potiron, une citrouille – a pumpkin 冬瓜

?Une bougie – a candle 焟燭

?Des bonbons – candies 糖果

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師