德語閱讀:生活中重要的七件事 (下)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-08 01:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
166
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語閱讀:生活中*重要的七件事 (下)
6 Frieden hat viele Facetten
Ist ein Leben ohne Hass, Zerst?rung und Missgunst ein unerfüllbarer Wunsch?
和平是多方面的 沒有憎恨,損壞和悲劇的生活是一個沒法完成的心愿嗎?
Es vergeht kein Tag, an dem nicht in den Nachrichten über Kriegsereignisse berichtet wird: Afghanistan, Libyen, Syrien, Nahost... überall sterben t?glich Menschen, Zivilisten und Soldaten. Die Ursachen sind vielf?ltig. Soziales Ungleichgewicht, ethnische Konflikte, Unterdrückung, materielle Interessen k?nnen Krieg und kriegs?hnliche Ereignisse ausl?sen. Die Frage, ob es jemals m?glich ist, den Weltfrieden zu erlangen, kann wohl niemand beantworten. Frieden z?hlt unbestritten zu den wichtigsten Dingen im Leben. Er beginnt im Mikrokosmos jedes Einzelnen. "Es kann der Fr?mmste nicht in Frieden leben, wenn es seinem b?sen Nachbarn nicht gef?llt", ein Schiller-Zitat, das den Begriff Frieden sehr gut beschreibt. Solidarit?t, Toleranz und Gelassenheit tragen dazu bei, dass das Zusammenleben von Menschen ohne Spannungen m?glich ist. Das Anderssein von Menschen zu akzeptieren, die nicht dem Mainstream entsprechen, geh?rt eindeutig zu einer friedfertigen Einstellung. Jeder kann in seinem Umfeld dazu beitragen, dass es wenigsten ein bisschen Frieden gibt.
每日的新聞報(bào)道里都是有關(guān)于戰(zhàn)爭事情的匯報(bào):阿富汗,利比亞,也門,中東地區(qū)—每日四處都有些人遠(yuǎn)去,(包含)普通民眾和兵士。緣故是各個方面的。社會發(fā)展的不平衡,人種矛盾,壓迫,物質(zhì)利益都是會開啟戰(zhàn)事及其類似的事情。何時才可以完成全球和平呢,這個問題沒人能回應(yīng)。和平是認(rèn)可的生活中*重要的事物之一。它逐漸于每個人的小宇宙中?!?虔敬的人也不可以生活在和平中,假如他沒法讓邪惡的隔壁鄰居令人滿意得話”,它是席勒的一句話,是有關(guān)和平這一定義的極好真實(shí)寫照。團(tuán)結(jié)一致,包容和沉著冷靜使大家沒有壓力的一同生活在一起變成很有可能。接納這些非主流女生的差別不容置疑是防止矛盾的心態(tài)。每個人都能在所屬的行業(yè)為和平做出貢獻(xiàn)。
7 Freiheit, die ich meine
Freie Meinungs?u?erung und ein selbstbestimmtes Leben
我所了解的隨意 隨意表達(dá)意見和獨(dú)立生活
"Libertas" ist das lateinische Fremdwort für Freiheit und wird auch von denen verstanden, die keine humanistische Bildung haben. Wer den Schilderungen von ?lteren Bürgern aus den neuen deutschen Bundesl?ndern zuh?rt, die zu Zeiten der DDR bespitzelt und überwacht wurden, dem wird sp?testens dann klar, was eine Beschneidung der Freiheit bedeutet. Pressefreiheit, Meinungsfreiheit, Reisefreiheit, das sind Begriffe, die für Bundesrepublikaner eine Selbstverst?ndlichkeit sind. Aber es gibt auch hier Menschen, die tagt?glich in ihrer Freiheit beschnitten werden: in der Familie, in der Partnerschaft, im Berufsleben. Sie erleben Formen der Unterdrückung, die sie zerbrechen l?sst. Die Freiheit, selbstbestimmt sein Schicksal in die Hand zu nehmen, ist ein hohes Gut und z?hlt zu den 7 wichtigsten Dingen im Leben.
"Libertas"是一個拉丁外來詞,意思是隨意,還可以指一個未受到現(xiàn)實(shí)主義文化教育的人。誰假如聆聽過新聯(lián)邦政府州老群眾的敘述,在民主德國時期被暗地里偵察和監(jiān)控,他*后會明白,隨意代表著哪些。新聞出版業(yè)隨意,自由言論,出行隨意,這種定義被德意志聯(lián)邦共和國公民看作理所應(yīng)當(dāng)?shù)氖聝?。可是這兒也有些人隨意受限制:在家里,在夫婦生活和崗位生活中。她們經(jīng)歷過不一樣方式的壓迫,這種壓迫讓她們身心疲憊。隨意,獨(dú)立將運(yùn)勢握在手上,是一筆非常大的財(cái)富,是生活中*重要的事物之一。
上一篇: 弗拉門戈:西班牙流行的舞蹈形式