英法同形詞義辨析:Terrible
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-03-13 01:06
編輯: 歐風網(wǎng)校
636
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
英法同形詞義辨析:Terrible
Terrible
英文的“terrible”和法語的“terrible”都源于拉丁語的
terribilis,意為“引起害怕的,恐怖的” (causing terror,
frightful),而追本溯源,其老祖先是初始印歐語(PIE)的詞性轉換“*tres-”意為“哆嗦,發(fā)抖”(to tremble)。人擔心的情況下就會哆嗦啦!
英文和法語的“terrible”, 其一同意義是“可怕的,恐怖的” (épouvantable,effroyable),在這個意義上2個詞能夠有聲翻譯。
Exemple:
1.J’ai un mal de tête terrible.
I’ve got a terrible headache.
腦殼疼得強大。
2.J’ai fait cette nuit un terrible cauchemar. J’ai rêvé que j’étais br?lée
vive.
I had a terrible nightmare last night. I dreamt I was being burnt
alive.
我做了個可怕的惡夢,夢到自己在受火刑。
3.Une terrible catastrophe ferroviaire a co?té la vie à des dizaines de
personnes au Japon.
A terrible railway accident cost the lives of dozens of people in
Japan.
日本發(fā)生了一場恐怖的鐵路事故,造成 十幾個人死亡。
4.La mort de ses enfants lui a porté un coup terrible.
The Death of his children was a terrible blow to him.
小孩的身亡對他是個恐怖的嚴厲打擊。
留意:法語的“terrible”作“恐怖”解時,只有修飾負面意義的名詞,如:“惡夢,災禍”等。而英文的“terrible”既能夠修飾負面意義的名詞,還可以修飾中性意義的名詞,如:“*,酒”。
Exemple:
1.This is the most terrible holiday I’ve ever had.
Ce sont les vacances les plus abominables/affreuses/épouvantables que j’aie
jamais passées.
這是我經(jīng)歷過的*槽糕的*。
2.What’s that terrible smell coming from the kitchen?
Quelle est cette odeur abominable/affreuse/épouvantables en provenance de
la cuisine?
廚房里什么傳出的恐怖味道?
3.After all that wine I drank last night I feel terrible.
Avec tout ce vin que j’ai bu hier soir, Je me sens patraque/je suis mal en
point/je suis mal fichu.
昨天晚上我喝多了,如今覺得很難受。
Exemple:
1.Il a eu un succès terrible.
He was a big hit.
他獲得了極大的取得成功。
2.Son nouveau spectacle marche terrible.
His new show is going great.
他的新綜藝節(jié)目十分取得成功。
3.J’adore la dernière chanson de Prince. Elle est terrible !
I love Prince’s latest song. It’s fatastic/terrific/great!
我很喜歡Prince的新專輯,真是好極了!
4.Quand ils rentrent de la piscine, les enfants ont un appétit
terrible.
The children always have a terrific appetite when they come back from the
swimming pool.
小朋友們從游泳館回家的情況下胃口一直特別好。
5.Soudain, j’eus une terrible envie de fraises.
All of a sudden, I had a terrific craving for strawberries.
突然間,我覺得一股明顯的沖動,想吃草莓。
介詞“terriblement”也是有相近的使用方法。
Exemple:
1.Votre fils a terriblement grandi.
Your son’s grown terrfically.
你*的身高長的真快啊。
2.Il me fait terriblement penser à son père.
He reminds me terrifically of his father.
我認為他尤其想他爸爸。
“Pas terrible”意思是“不太好,不怎么樣”。
Exemple:
1.?a ne va pas terrible.
Things aren’t too great.
事兒不太成功。
2.Son concert? Pas terrible.
Her concert? It was nothing to write home about.
她的演奏會?不太取得成功。
3.Il n’est pas terrible ce restaurant/film.
That’s not a great restaurant/film.
這一餐飲店(影片)不怎么樣。
上一篇: 韓語小品文閱讀:*再艱險也無所謂
下一篇: “德福滿分”不是夢