恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語雙語:來一個魁北克式的感恩節(jié)吧!

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-20 02:56 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 398

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語雙語:來一個魁北克式的感恩節(jié)吧!

母親節(jié)是英國一個關(guān)鍵的節(jié)日,在魁北克被稱為 "le jour de l'Action de Grace"



(心懷感恩個人行為的日子),可是在荷蘭,這并并不是一個傳統(tǒng)式節(jié)日,許多法國人并但是這一節(jié)日,但假如你要為此為話題討論和法國人表述母親節(jié),這種語匯就不可或缺啦!

ThanksgivingLe Jour de l'Action de Grace, Thanksgiving

母親節(jié)

A ColonyUne colonie

*移民

A PilgrimUn pèlerin

朝圣者

Native AmericanUn indien, une indienne

印地安人

A tribeUne tribue

部族

To sharePartager

共享

FallL'automne

秋季

NovemberNovembre

十一月

The harvestLa récolte

獲得

A paradeUne parade

顯擺;檢閱

To ThankRemercier, dire "merci"

謝謝

A traditionUne tradition

傳統(tǒng)式

TraditionallyTraditionnellement

傳統(tǒng)式地

GravyDe la sauce au jus de viande

豬肉醬

Mashed PotatoesDe la purée

紫薯泥

PieUne tarte (sweet), une tourte (savory)

鮮奶油新鮮水果餡餅(甜),圓餡餅(咸)

NutsLes noix

堅果

PecansLes noix de pécan

美洲山核桃

Sweet PotatoesDes patates douces

紅薯

StuffingDe la farce



MarshmallowsDe la guimauve

奶糖

Green beansDes haricots verts

四季豆

Seasonal produceLes produits de saison

應(yīng)季食材

Repas de Thanksgiving à Québec

魁北克母親節(jié)聚會

Camille est fran?aise et elle est invitée pour le repas de Thanksgiving

chez son amie Claude, qui est québécoise.

Camille是法國人,她被邀請去盆友也是魁北克人Claude得家里參與母親節(jié)晚飯。

Thanksgiving = le Jour de l'Action de Grace

母親節(jié)在法文里稱為 le Jour de l'Action de Grace

-Camille:Tu es vraiment gentille de m'avoir invitée pour Thanksgiving. J'ai

apporté une tarte aux noix de pécan, et une bouteille de vin.

你邀請我來參與母親節(jié)確實很友善。我?guī)Я嗣乐奚胶颂茵W餅和一瓶酒。

-Claude:Salut Camille. Mais ?a nous fait plaisir que tu sois là. Aimes-tu

?a le repas de Thanksgiving ? Enfin, moi je dis Thanksgiving mais on dit le jour

de l'Action de Grace aussi au Québec...

嗨Camille。你可以來大家都很高興。你喜愛這一母親節(jié)晚飯嗎?實際上盡管我說的是Thanksgiving,但在魁北克一般說 le jour de

l'Action de Grace。

-Camille:Ah, d'accord. En fait, je dois t'avouer que c'est mon premier

repas de Thanksgiving. Mais j'adore la dinde. Comment la prépares-tu ?

啊,行吧。實際上我得向你挑明它是我的*次母親節(jié)餐。但我非常喜歡這一野兔。你怎么做的?

-Claude:C'est Philippe qui prépare la dinde. Il la fait r?tir au four, en

l'arrosant bien avec le jus. Et puis tu vas voir, c'est le roi de la sauce à la

viande. As-tu déjà go?té de la sauce aux canneberges ?

是Philippe做的野兔。在粘滿醬汁后放到電烤箱里烤制。隨后你能了解他是配肉的醬汁之首。您有試過蔓越橘醬汁嗎?

-Camille:C'est quoi "les canneberges" ?

什么叫“蔓越橘”?

-Claude:Ce sont de petites baies rouges - en France, vous appelez ?a des

airelles je crois.

是一些的紅色漿果,在荷蘭我覺得大家把它稱為airelle(越橘)。

-Camille:Non, je n'ai jamais go?té. Chouette ! J'adore découvrir de

nouvelles saveurs. Je suis vraiment contente d'être ici, et je vous remercie

profondément?de m'accueillir parmis vous pour cette fête familiale.

不,我從來沒有吃過,棒極了!我很喜歡去發(fā)覺新的口感。能在這兒我確實很高興,我真心實意地謝謝大家邀請我來參與那樣的家中節(jié)日。

-Claude:Mais ?a nous fait plaisir. J'espère que tu as de l'appétit, il y a

à manger en masse !

這也使我們很高興。希望你可以有好食欲,有過多物品要吃完!

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師