恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

德漢雙語故事:丑小鴨-1

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2021-03-30 01:52 編輯: 歐風網校 195

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 德漢雙語故事:丑小鴨-1

Es war so herrlich drau?en auf dem Lande. Es war Sommer, das Korn stand



gelb, der Hafer grün, das Heu war unten auf den grünen Wiesen in Schobern

aufgesetzt, und der Storch ging auf seinen langen, roten Beinen und plapperte

?gyptisch, denn diese Sprache hatte er von seiner Frau Mutter gelernt. Rings um

die ?cker und die Wiesen gab es gro?e W?lder und mitten in den W?ldern tiefe

Seen. Ja, es war wirklich herrlich da drau?en auf dem Lande! Mitten im

Sonnenschein lag dort ein altes Landgut, von tiefen Kan?len umgeben; und von der

Mauer bis zum Wasser herunter wuchsen gro?e Klettenbl?tter, die so hoch waren,

da? kleine Kinder unter den h?chsten aufrecht stehen konnten; es war ebenso wild

darin wie im tiefsten Walde. Hier sa? eine Ente auf ihrem Nest, welche ihre

Jungen ausbrüten mu?te; aber es wurde ihr fast zu langweilig, bis die Jungen

kamen. Dazu erhielt sie selten Besuch; die andern Enten schwammen lieber in den

Kan?len umher, als da? sie hinaufliefen, sich unter ein Klettenblatt zu setzen,

um mit ihr zu schnattern.

農村簡直十分漂亮。這恰好是夏季!麥子是金黃色的,燕麥片是郁郁蔥蔥的。麥草在翠綠色的農場上堆起來垛,鸛鳥用它又長又紅的腿子在散著步,嚕嗦地講著印度話①。它是它從媽媽那里學得的一種語言表達。原野和農場的周邊有一些原始森林,森林里有一些很深的水塘。確實,小鄉(xiāng)村是十分漂亮的,自然光正對著一幢舊式的房子,它周邊流著幾個很深的小溪。從墻腳那里一直到水中,全蓋滿了牛蒡的大葉子。較大的葉子看起來十分高,小朋友真是能夠直著腰站在下面。像在*茂密的森林里一樣,這里也是很荒蕪的。這里有一只母鴨坐著窠里,她得把她的好多個小鴨子都孵出。但是這時候她早已累垮了。非常少有顧客看來她。其他家鴨都想要在溪水里游動,而不愿意跑到牛蒡下邊來和她閑聊。Endlich platzte ein Ei nach dem anderen; "Piep! piep!" sagte es, und alle

Eidotter waren lebendig geworden und steckten die K?pfe heraus. "Rapp! rapp!"

sagte sie; und so rappelten sich alle, was sie konnten, und sahen nach allen

Seiten unter den grünen Bl?ttern; und die Mutter lie? sie sehen, so viel sie

wollten, denn das Grüne ist gut für die Augen.

*終,這些鵝蛋一個然后一個地崩開過?!班?噼!”蛋殼響起來。全部的雞蛋黃如今都變成了動物。她們把短頭都外伸來?!案?嘎!”母鴨說。她們也就跟隨嘎嘎嘎地高聲叫起來。她們在綠葉子下邊向四周看。媽媽讓她們盡可能地左顧右盼,由于翠綠色對她們的雙眼是有益處的。"Wie gro? ist doch die Welt!" sagten alle Jungen, denn nun hatten sie freilich

viel mehr Platz, als wie sie noch drinnen im Ei lagen. "Glaubt ihr, da? dies die

ganze Welt ist?" sagte die Mutter; "die erstreckt sich noch weit über die andere

Seite des Gartens, gerade hinein in des Pfarrers Feld; aber da bin ich noch nie

gewesen!" - "Ihr seid doch alle beisammen?" fuhr sie fort und stand auf. "Nein,

ich habe nicht alle; das gr??te Ei liegt noch da; wie lange soll denn das

dauern! jetzt bin ich es bald überdrüssig!" und so setzt sie sich wieder.

“這*可真大!”這種年青的小寶貝說。確實,相比她們在蛋殼里的情況下,她們如今的乾坤簡直大不一樣了?!按蠹艺J為這就是整個*!”媽媽說?!斑@地區(qū)伸展到花園的另一邊,一直伸展到法師的地里去,才遠呢!我自身也沒有來過!我覺得大家都是在這里吧?”她站立起來?!皼]有,我都沒有把大家都生出去呢!這只頂大的蛋還平躺著沒有聲響。它還得躺多長時間呢?我就是有一些煩了?!币虼怂肿聛怼?/p>
·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師