聽歌學(xué)法語:L'un part l'autre reste
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-06 00:06
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
181
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
聽歌學(xué)法語:L'un part l'autre reste
讀寫聽說是學(xué)習(xí)培訓(xùn)一切一門語言表達(dá)不可或缺的階段,法文自不必說。針對大部分學(xué)生來講,聽是一個必須花非常大精力去攻破的困難,由于周邊并沒有法文氣氛。不斷地刷題也比較枯燥乏味,何不聽一聽法語歌曲,釋放壓力中訓(xùn)練英語聽力。
【歌曲歌詞】
Ont-ils oublié leurs promesses
(她們是不是忘記了誓言)
Au moindre rire au moindre geste
(以*慘白的微笑和*微小的姿勢)
Les grands amours n’ont plus d’adresse
(高于一切的戀人丟失了詳細(xì)地址)
Quand l’un s’en va et l’autre reste.
(當(dāng)一個離開,另一個留下)
N’est-il pêché que de jeunesse
(年青是一種罪嗎)
N’est-il passé que rien ne laisse
(統(tǒng)統(tǒng)遠(yuǎn)去任何東西都沒留下嗎)
Les grands amours sont en détresse
(高于一切的戀人遭遇痛苦)
Lorsque l’un part et l’autre reste.
(當(dāng)一個離開,另一個留下)
Reste chez toi
(呆在你那里)
Vieillis sans moi
(在沒有在我的*里老去)
Ne m’appelle plus
(不會再打幫我)
Efface-moi,
(把我在記憶里抹除)
Déchire mes lettres
(撕破我的信)
Et reste là
(就是這樣呆著)
Demain peut-être
(也許明天)
Tu reviendras.
(你能回家)
Gestes d’amour et de tendresse
(愛的姿勢,溫暖的姿態(tài))
Tels deux oiseaux en mal d’ivresse
(像二只小鳥因酒醉而煩惱)
Les grands amours n’ont plus d’adresse
(高于一切的戀人丟失了詳細(xì)地址)
Quand l’un s’en va et l’autre reste
(當(dāng)一個離開,另一個留下)
Sont-ils chagrins dès qu’ils vous blessent
(一旦被損害是不是就痛苦)
Au lendemain de maladresses
(在做完傻事以后)
Les grands amours sont en détresse
(高于一切的戀人遭遇痛苦)
Lorsque l’un part et l’autre reste.
(當(dāng)一個離開,另一個留下)
De tristes adieux
(憂慮的離別)
Quelle illusion
(是如何的出現(xiàn)幻覺)
Si c’est un jeu
(假如它是個手機(jī)游戲)
Ce sera non !
(我不想讓你玩)
Rends-moi mes lettres
(把信都退回我)
Et reste là
(呆在那邊)
Demain peut-être
(也許明天)
Tu comprendras.
(你能明白)
Ils n’oublieront pas leurs promesses
(她們不容易忘掉誓言)
Ils s’écriront aux mêmes adresses
(她們按原詳細(xì)地址通訊)
Les grands amours se reconnaissent
(高于一切的戀人再次重逢)
Lorsque l’un part et l’autre reste.
(當(dāng)一個離開,另一個留下)