恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

看新聞學法語:韓國客輪沉沒數百人失蹤

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2021-08-13 02:04 編輯: 歐風網校 215

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 看新聞學法語:韓國客輪沉沒數百人失蹤

Des centaines de passager à bord, dont 324 lycéens. Le naufrage d'un ferry



en Corée du Sud laisse présager un bilan humain tragique mais les secours sont à

pied d'?uvre.

在船里的百余人中有324人是*學生。這艘韓國輪渡的淹沒擬導致極大傷亡,現階段搜救工作中仍在開展之中。

Deux personnes au moins sont mortes, ce mercredi matin, dans le naufrage

d'un ferry dans le sud de la Corée du Sud. à son bord 476 passagers et membres

d'équipage, dont 324 lycéens. 18 hélicoptères et 34 navires, marchands,

militaires et des gardes-c?tes sont à pied d'?uvre pour les secourir.

周三早上,韓國一輪渡在韓水域發(fā)生海難,安全事故已導致*少兩個人身亡(截至文中發(fā)表文章時間)。船里共乘載包含乘務員工作人員以內的476名旅客,在其中324人是*學生。18架直升飛機和34艘商用、軍工用和海軍陸戰(zhàn)隊的船只早已資金投入搜救工作中。

Le vice-ministre de la sécurité et des services publics, Lee Gyeong-Og, a

indiqué que les secours avaient récupéré 180 personnes, selon le dernier

décompte. "Le ferry est quasiment complètement submergé", a-t-il ajouté. Et près

de 300 personnes manquent toujours à l'appel 7 heures après le drame.

韓國安全性和公共性服務部部長Lee

Gyeong-Og表明,跟據*消息,援救工作人員早已解救180人。他填補稱:“船只近乎徹底坍塌”?,F階段海難早已發(fā)生7小時,仍有300人迄今沒法聯系。

Le ferry heurta le fond sous-marin

輪渡撞上海市床

Des photos diffusées à la télévision montrent le ferry penché à un angle de

45 degrés, le nez dans l'eau. Une autre photo montre le ferry qui a pratiquement

sombré, avec l'arrière comme seule partie visible. Il assurait la liaison entre

le port d'Incheon (ouest) et l'?le touristique de Jeju (sud), "le Hawa?

sud-coréen". Il a envoyé un signal de détresse à 9 heures locales (2 heures du

matin en France).

電視機*的照片表明,輪渡呈四十五度歪斜,艦體滲入水里。另一張圖片表明船殼基本上所有浸入,僅剩尾端仍然由此可見。此輪渡來回于韓國仁川(韓國東部地區(qū))和濟州島(韓國南邊度假旅游海島,又被稱為“韓國美國夏威夷”)中間。當地時間早上9時(法國時間零晨2時),船只曾傳出呼救信號。

Des témoignages de passagers laissent entendre que le ferry a heurté le

fond sous-marin. "Nous avons entendu un grand bruit de choc et le bateau s'est

arrêté", a témoigné un passager à la cha?ne de télévision YTN, peu après

l'accident.

旅客中一些人曾聽見船只撞上海床。安全事故發(fā)生后沒多久,一位目擊證人向YTN電視臺節(jié)目講到:“大家聽到了一聲巨響,隨后船停了出來”。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師