“我太南了”用法語(yǔ)怎么說(shuō)?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
“我太南了”用法語(yǔ)怎么說(shuō)?提到“我太南了”這個(gè)詞大家都知道其所表達(dá)的意思,這個(gè)詞在我們?nèi)粘I钪幸彩潜容^常見(jiàn)的,那么,大家知道“我太南了”用法語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?不清楚的童鞋一起看看下文吧!
1. La vie est (trop)dure.
生活太難了。
我的“南”其實(shí)是人生之難。這是日常口語(yǔ)中*常見(jiàn)的一種用法,說(shuō)這句話的時(shí)候可以配上“喪喪”的語(yǔ)氣,強(qiáng)調(diào)“南”(dure)這個(gè)關(guān)鍵詞。想要更復(fù)雜點(diǎn),還可以說(shuō)“La vie est dure à vivre”,活著艱辛。
2. Je ne sais pas quoi faire./Je n’y peux rien.
我不知道怎么辦才好/我無(wú)能為力。
n'y pouvoir rien
筋疲力盡,受不了,吃不消
這也是法國(guó)小伙伴經(jīng)常會(huì)用到的表達(dá),小到想不出今天穿什么這個(gè)終極哲學(xué)問(wèn)題,大到人生重大抉擇,都可以用“Je ne sais pas quoi faire.”后一種一般是在某個(gè)具體語(yǔ)境下,說(shuō)自己對(duì)某事毫無(wú)辦法:“Je n’y peux rien”,其中的副代詞Y代指之前提到的那件事。
3. J'en ai assez./ J'en ai marre.
我受夠了。
這里的用法是:
en avoir assez/marre (de qch. / qn. / inf.)
對(duì)……感到厭煩,受夠了
e.x. J'en ai assez de ses hésitations.
我對(duì)他/她的猶豫不決厭煩透了。
其中J'en ai marre在口語(yǔ)中更經(jīng)常單獨(dú)使用,通常表示自己再也無(wú)法忍受某件事了,既是無(wú)奈的抱怨,也是憤怒的宣泄。
4. J'en fais une maladie.
我很苦惱。
en faire une maladie
<俗>感到非常難過(guò),感到很苦惱
字面意思是這件事對(duì)我來(lái)說(shuō)像一種病,我太南了。
5 . Je suis angoissé,e/stressée .
我很焦慮/我壓力山大。
這個(gè)表達(dá)強(qiáng)調(diào)了精神上的巨大壓力,也是“南”的真實(shí)狀態(tài)了。
6. Quelle galère/ C'est la galère!
真是個(gè)苦差事!
Galère:(18世紀(jì)前用槳?jiǎng)澬械?雙桅戰(zhàn)船
Peine des galère:(古時(shí))罰犯人在上述戰(zhàn)船上劃船的刑罰
這個(gè)短語(yǔ)就是從做苦力劃船這種具體的刑罰演變來(lái)的,后來(lái)泛指折磨人,令人苦惱的事。面對(duì)一樁樁苦差事,我太南了。
法語(yǔ)里雖然有上述各種表達(dá),但相信大家和法國(guó)人聊天更經(jīng)常聽(tīng)到的還是那句云淡風(fēng)輕的 “ C’est la vie”?;蛘吒蓄}一點(diǎn), “La vie est dure, mais c’est la vie”.
語(yǔ)言小測(cè)試,對(duì)語(yǔ)言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
“我太南了”用法語(yǔ)怎么說(shuō)?以上就是小編今天要和大家分享的內(nèi)容,希望大家通過(guò)閱讀上文后對(duì)自己有所幫助哦~想要了解更多資訊的童鞋可以關(guān)注歐風(fēng)網(wǎng)校哦~