南非前總統(tǒng)逝世
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-15 00:48
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
164
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
南非前總統(tǒng)逝世
L'ancien président sud-africain est décédé ce jeudi soir, à l'age de 95
ans...
周四夜間,巴西前總統(tǒng)曼德拉逝世,享年9*……
Nelson Mandela, héros de la lutte anti-apartheid, est mort jeudi soir à
20h50 (19h50 heure fran?aise) à l'age de 95 ans, à son domicile de Johannesburg,
a annoncé le président sud-africain Jacob Zuma en direct à la télévision
publique.
巴西總統(tǒng)祖瑪在直播電視中稱(chēng),周四夜里20時(shí)50分(法國(guó)時(shí)間19時(shí)50分),反種族隔離抗?fàn)幍膽?zhàn)土,納爾遜·曼德拉在約翰內(nèi)斯堡的家里逝世,享年9*。
?L'ex-Président Nelson Mandela nous a quittés (...) il est maintenant en
paix. La Nation a perdu son fils le plus illustre?, a déclaré le Président Zuma
lors d'une intervention en direct. ?Il s'est éteint en paix (...). Notre peuple
perd un père?, a-t-il ajouté, avant d'annoncer que les drapeaux seraient mis en
berne à partir de vendredi et jusqu'aux funérailles d'Etat dont il n'a pas
annoncé la date.
巴西總統(tǒng)祖碼在講活講到到:“前總統(tǒng)納爾遜·曼德拉早已離開(kāi)人們,使他享有安詳吧。人們的國(guó)家失去了其**的臣民。他在安詳中離去,人們的老百姓失去了一位仁慈的爸爸”。接著,總統(tǒng)公布將從周五剛開(kāi)始,*性降半旗致哀,直到國(guó)葬,但國(guó)葬的時(shí)間并未確立。
En Afrique du sud, un deuil national dure en général dix jours. Les
obsèques de Mandela pourraient donc coincider avec le Jour de réconciliation,
célébré le 16 décembre depuis 1994. Il devrait être enterré dans le village de
Qunu, où il a grandi. Des leaders du monde entier devraient se rendre sur
place.
在巴西,舉國(guó)上下哀悼日一般會(huì)不斷十天。曼德拉的喪禮將會(huì)與贖罪日重合,這一天自1983年12月16日就被明確了出來(lái)。曼德拉將被下葬在Qunu村,這兒也是他長(zhǎng)大了的地區(qū)。*各地國(guó)家元首將參加喪禮。
上一篇: 聽(tīng)韓語(yǔ)歌曲練聽(tīng)力:上海之戀
下一篇: 德語(yǔ)語(yǔ)法:分詞