恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 其他 > 南非前總統(tǒng)逝世

南非前總統(tǒng)逝世

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-15 00:48 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 164

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 南非前總統(tǒng)逝世

L'ancien président sud-africain est décédé ce jeudi soir, à l'age de 95



ans...

周四夜間,巴西前總統(tǒng)曼德拉逝世,享年9*……

Nelson Mandela, héros de la lutte anti-apartheid, est mort jeudi soir à

20h50 (19h50 heure fran?aise) à l'age de 95 ans, à son domicile de Johannesburg,

a annoncé le président sud-africain Jacob Zuma en direct à la télévision

publique.

巴西總統(tǒng)祖瑪在直播電視中稱(chēng),周四夜里20時(shí)50分(法國(guó)時(shí)間19時(shí)50分),反種族隔離抗?fàn)幍膽?zhàn)土,納爾遜·曼德拉在約翰內(nèi)斯堡的家里逝世,享年9*。

?L'ex-Président Nelson Mandela nous a quittés (...) il est maintenant en

paix. La Nation a perdu son fils le plus illustre?, a déclaré le Président Zuma

lors d'une intervention en direct. ?Il s'est éteint en paix (...). Notre peuple

perd un père?, a-t-il ajouté, avant d'annoncer que les drapeaux seraient mis en

berne à partir de vendredi et jusqu'aux funérailles d'Etat dont il n'a pas

annoncé la date.

巴西總統(tǒng)祖碼在講活講到到:“前總統(tǒng)納爾遜·曼德拉早已離開(kāi)人們,使他享有安詳吧。人們的國(guó)家失去了其**的臣民。他在安詳中離去,人們的老百姓失去了一位仁慈的爸爸”。接著,總統(tǒng)公布將從周五剛開(kāi)始,*性降半旗致哀,直到國(guó)葬,但國(guó)葬的時(shí)間并未確立。

En Afrique du sud, un deuil national dure en général dix jours. Les

obsèques de Mandela pourraient donc coincider avec le Jour de réconciliation,

célébré le 16 décembre depuis 1994. Il devrait être enterré dans le village de

Qunu, où il a grandi. Des leaders du monde entier devraient se rendre sur

place.

在巴西,舉國(guó)上下哀悼日一般會(huì)不斷十天。曼德拉的喪禮將會(huì)與贖罪日重合,這一天自1983年12月16日就被明確了出來(lái)。曼德拉將被下葬在Qunu村,這兒也是他長(zhǎng)大了的地區(qū)。*各地國(guó)家元首將參加喪禮。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師