意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
意大利語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
今天給大家介紹的是意大利口語(yǔ)底稿的準(zhǔn)備。一般語(yǔ)言考試分為筆試和口試兩個(gè)部分,例如CELI是意大利語(yǔ)交流能力的正式證書(shū),口語(yǔ)和筆試有一個(gè)未通過(guò)就拿不到證書(shū),可見(jiàn)口語(yǔ)的重要性。
一、 口語(yǔ)底稿的準(zhǔn)備
建議同學(xué)們?cè)倏荚嚨臏?zhǔn)備階段,就寫(xiě)好各個(gè)主題的口語(yǔ)底稿。 比如B1考試經(jīng)常會(huì)問(wèn)我們的主題是:
Com’è la tuacasa ideale 你理想的家是怎樣的?
L’importanza diuna sana alimentazione 健康飲食的重要性
I tuoi uoghipreferiti per fare acquisti 你喜歡購(gòu)物的場(chǎng)所
Il tipo divacanza che ami fare.你喜愛(ài)的假期類(lèi)型
準(zhǔn)備口語(yǔ)底稿的時(shí)候要注意以下幾點(diǎn):
1. 避免使用過(guò)多自己不熟悉的詞匯
原因一:許多同學(xué)再構(gòu)思內(nèi)容的時(shí)候會(huì)想用中文去想, 如果遇見(jiàn)自己不會(huì)的詞,就去查字典。 通常這樣的情況,用中譯意查到的單詞,要么不準(zhǔn)確,要么是意大利人不常用的單詞。
例子:住酒店, 意大利語(yǔ)的正確表達(dá)方式是:pernottare in un hotel.
如果學(xué)生用中文的“住”去查字典, 查到的可能是vivere 或者abitare. 可是這兩個(gè)“住”一個(gè)是生活的意思, 一個(gè)是居住的意思。 都不適合用于酒店住宿的含義。
所以NAOMI建議,大家在寫(xiě)底稿的時(shí)候,用上自己已經(jīng)學(xué)過(guò)的詞匯,在理解詞匯的用法后,再去造句。 這樣會(huì)比較準(zhǔn)確。
原因二: 通常那些不熟悉的詞匯都比較難背。 在口語(yǔ)表達(dá)的時(shí)候很容易忘記。如果碰到比較長(zhǎng)的單詞, 比如:perfezionamento. 這樣又長(zhǎng),又書(shū)面的詞匯, 可能在口語(yǔ)表達(dá)中, 說(shuō)到一半就不知道怎么把這個(gè)詞說(shuō)下去了。 所以,口語(yǔ)中, 要盡量用自己熟悉的,能脫口而出的單詞。
2. 避免用中文翻譯意大利語(yǔ)
許多同學(xué)習(xí)慣用中文思考,于是就成了用中文在表達(dá)意大利語(yǔ)?什么意思?就是用中文的句子結(jié)構(gòu)在說(shuō)意大利語(yǔ)。 用這樣的方式說(shuō)出來(lái)的話多半是錯(cuò)的。 比如中文:在這里學(xué)習(xí)。 意大利語(yǔ)的表達(dá)方式是studio (我學(xué)習(xí)) qui (這里)。 從這里可以看出,兩個(gè)語(yǔ)言的語(yǔ)序是相反的。
所以同學(xué)們除了背單詞,更應(yīng)該學(xué)習(xí)的是意大利語(yǔ)的句型,學(xué)習(xí)他們的表達(dá)方式和思維方式。比如這兩個(gè)句型。
1. La vita è bella. 美麗人生
(意大利的表達(dá)方式是:名詞+是+形容詞)
2.Mi piace il gelato. Mi piace la pasta. 我喜歡冰激凌/我喜歡意大利面。
(piacere在意大利中和中文的表達(dá)不一樣,它是一樣?xùn)|西讓人喜歡,而不是人主動(dòng)的去喜歡。 所以,動(dòng)詞變位要跟喜歡的那樣?xùn)|西去變單復(fù)說(shuō), 比如我喜歡一個(gè)復(fù)數(shù)的東西應(yīng)該說(shuō)成mi piacciono gli
spaghetti. 我喜歡意大利面條,注:spaghetti 是又細(xì)又長(zhǎng)的那種意面, pasta是意面的統(tǒng)稱(chēng))
3. 恰當(dāng)運(yùn)用連詞
許多同學(xué)在說(shuō)完一個(gè)句子的時(shí)候就會(huì)卡住,不知道下一個(gè)句子怎么接下去。 想的時(shí)候,就會(huì)不經(jīng)意的說(shuō)“eh,”于是整個(gè)段落就會(huì)到處都是“eh”,以至于給別人一種你表達(dá)能力差的誤解。
所以同學(xué)們?cè)谒伎枷乱痪湔f(shuō)什么的時(shí)候可以把“eh”換成“poi”, “allora” “oppure”, “per esempio”這些連詞。 這樣,句子和句子連接起來(lái),就不會(huì)那么生硬,也不會(huì)讓別人感覺(jué)你的表達(dá)不流暢。
以上就是小編整理的有關(guān)意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠給大家?guī)?lái)幫助,更多精彩資訊盡在歐風(fēng)網(wǎng)校。
上一篇: 西班牙語(yǔ)