雙語新聞:美國海灘每年有350萬人因水污染受害
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-18 01:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
215
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
雙語新聞:美國海灘每年有350萬人因水污染受害
Al llegar el pleno verano, cuando los estadounidenses están más ansiosos por ir a las playas para refrescarse, el Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales (NRDC, sigla en ingls) public el informe anual sobre la suciedad de las playas estadounidenses, tras lo cual quizás muchos deberán reconsiderar si van.
炎夏來臨,許多美國人期盼到海灘消暑,那時候當(dāng)然生態(tài)環(huán)境*護委員會*的有關(guān)美國海灘廢棄物的報告后,這一消暑層面應(yīng)當(dāng)非常值得考慮到。
Segn el informe, las aguas de las playas mencionadas sufren posiblemente una grave contaminacin, y cada ao hasta 3,5 millones de personas caen enfermas debido al agua contaminada.
依據(jù)報告,美國海灘的水遭受了比較嚴(yán)重的環(huán)境污染,每一年,乃至有350數(shù)萬人因為水源污染,而得病。
La NRDC indica que durante largo tiempo, las playas estadounidenses se han visto afectadas por bacterias y excrementos humanos y animales, que causan enfermedades a los baistas, tales como gastroenteritis, erupciones cutáneas, conjuntivitis, problemas otorrinolaringolgicos, hepatitis, enfermedades respiratorias, enfermedades neurolgicas y otros problemas graves de la salud.
生態(tài)資源維護委員會強調(diào),美國的海灘已由病菌和人類和動物糞便的危害了較長一段時間,這會造成海灘游客一些疾病,如胃腸炎,疹子,角膜炎,耳鼻咽喉科難題,肝炎病癥,呼吸道疾病,中樞神經(jīng)系統(tǒng)疾病和別的導(dǎo)致泳客比較嚴(yán)重的健康問題的疾病。
上一篇: 臺灣選舉:法媒怎么看蔡英文?
下一篇: 韓國特色文化:解酒飲料