德語口語學(xué)習(xí):旅行情景對話
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-15 00:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
356
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語口語學(xué)習(xí):旅行情景對話
A: Wie lange sind Sie schon in China ?
您來*多久了 ?
B: Sechs Monate.
六個(gè)月了 。
A: Sind Sie inzwischen viel gereist ?
這期內(nèi)您常常去旅游嗎 ?
B: Ja, ich war im Juli in Guilin. Guilin ist eine gro?e Attraktion für uns Ausl?nder.
是的,我還在七月份來到桂林市 。針對大家老外而言桂林市是十分有誘惑力的 。
A: Sind Sie nun zum ersten Mal in Beijing ?
您是*次來北京市嗎 ?
B: Ja, in Beijing gibt es viele sch?ne alte Bauwerke, die mir sehr gut gefallen. Und die weltbekannte Gro?e Mauer liegt nicht weit von Peking. Morgen werden wir die Mauer besichtigen.
是的,北京有很多漂亮的歷史悠久工程建筑,我十分喜歡 。而令人矚目的萬里長城離北京市很近,明日大家將去游玩萬里長城 。
A: Zu dieser Jahreszeit ist in Peking fast immer herrliches Wetter.
這一時(shí)節(jié)里北京市基本上全是天氣晴朗 。
B: Stimmt. Wir haben die ganze Zeit blauen Himmel.
沒錯(cuò) ,這段時(shí)間一直是陽光明媚。
A: Wissen Sie, in China gibt es noch viele sch?ne Sehenswürdigkeiten.
您知道嗎,在*也有許多美麗的景色名勝古跡呢 。
B: Sie haben recht. Ich m?chte daher n?chstes Jahr auf die Seidenstra?e fahren und dort zwei Wochen verbringen. Ich wei? nicht, ob ich fliegen oder mit dem Zug fahren soll .
您說的沒錯(cuò),因此我覺得2020年去趟古絲綢之路,在那里待上2個(gè)禮拜 ??墒俏乙膊恢?,我該坐飛機(jī)去還是乘火車去 。
A: Mit dem Zug kann man die Landschaft unterwegs genie?en, wenn man so viel Zeit hat.
假如有時(shí)間乘火車得話,能夠賞析沿路的風(fēng)景 。
B: Ja, aber es ist mir zu weit weg. Und Sie? Kennen Sie Deutschland ?
是的,但是針對我來說路太遠(yuǎn)了。那您呢 ?您來過德國嗎?
A: Ja, ich habe im Sommer eine Gesch?ftsreise nach München gemacht. Es war sehr sch?n. Die Stadt hat viele bedeutende Baudenkm?ler. Die Frauenkirche mit den zwei berühmten Türmen gef?llt mir sehr gut.
來過,這個(gè)夏天我公出到慕尼黑,這一城市很美,有很多關(guān)鍵的風(fēng)景名勝,我喜歡有兩個(gè)*尖塔的聖母主教堂。
B: Klar, München ist das süddeutsche Kulturzentrum. Die Landschaft von Oberbayern ist auch sehr sch?n.
那自然,慕尼黑是德國南邊的文化藝術(shù)中心,上巴伐利亞的風(fēng)景也很漂亮 。
A: Unser Hotel lag direkt an dem “Englischen Garten”. Die Umgebung dort war sehr sch?n. Wir konnten im Park gemütlich einen Spaziergang machen.
大家的酒店餐廳就在“美國生態(tài)公園”邊上,那邊的自然環(huán)境十分幽美,我們可以在花園里靜靜的散散步 。
B: In der Stadt trifft man beinahe auf Schritt und Tritt auf Kunst, besonders in den Museen.
在市區(qū)大家能夠到處感受到造型藝術(shù)氣場,特別是在在歷史博物館 。
A: Ja, wir haben die weltbekannte Alte Pinakothek und die Neue Pinakothek in München besucht. Es war beeindruckend.
對,大家還參觀考察了聞名*的舊美術(shù)繪畫館和新美術(shù)繪畫館,幫我留有了刻骨銘心的印像 。
B: Haben Sie auch das Münchner “Bierfest” erlebt ?
您也經(jīng)歷了慕尼黑的“啤酒節(jié)”嗎 ?
A: Nein, dafür war es noch zu früh. Das “Bierfest” findet jedes Jahr vom September bis Oktober statt, daher nennt man es auch “Oktoberfest”.
沒有,那時(shí)候還過早了點(diǎn) ,“啤酒節(jié)”要九月至十月間舉辦,因此大家也叫它“十月節(jié)”。
B: Jaja, stimmt. Ich habe es fast vergessen.
對,沒錯(cuò),我差點(diǎn)兒都忘記了 。
Anmerkungen 注解:
gefallen:使喜愛,讓人喜愛,該形容詞接第三格賓語 。
auf jeden Fall:不管怎樣,等同于 jedenfalls 或者 auf alle F?lle 。
聯(lián)邦政府德國于1990年10月3 日再次統(tǒng)一后,現(xiàn)由十六個(gè)州構(gòu)成:
州 烏魯木齊
Baden Wurttemberg 巴登 – 符騰堡 Stuttgart 斯圖加特
Bayern 巴伐利亞 München 慕尼黑
Berlin 紐約 (直轄市)
Brandenburg 勃蘭登堡 Potsdam 波茨坦
Bremen 布來梅 (直轄市)
Hamburg 漢堡包 (直轄市)
Hessen 黑森 Wiesbaden 威斯巴登
Mecklenburg – Vorpommern 梅克倫堡 - 前波莫瑞 Schwerin 什未林
Niedersachsen 下薩克森 Hannover 漢諾威
Nordrhein – Westfalen 北萊因 - 威斯特法倫 Düsseldorf 法蘭克福
Rheinland – Pfalz 萊茵蘭-法耳茨 Mainz 美因茲
Saarland 伽羅娜 Saarbrücken 薩爾布呂肯
Sachsen 薩克森 Dresden 德累斯頓
Sachsen – Anhalt 薩克森 - 安哈特 Magdeburg 馬格德堡
Schleswig – Holstein 石勒蘇益格 - 荷爾斯泰因Kiel 布利
Thüringen 圖林根 Erfurt 埃爾富特
上一篇: 喔!親愛的!法國情人間怎么稱呼?
下一篇: 韓語美句:真的好想你