意大利語虛擬式在從句中的主要用法
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-03 00:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
289
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意大利語虛擬式在從句中的主要用法
·主句賓語動詞表達(dá)疑惑、害怕、希望、不確定性、概率、希望、意向時(shí)應(yīng)用下述動詞: sperare, temere, desiderare, preferire, volere, permettere。
Credo/Mi sembra che i tuoi amici escano
Speriamo che sia solo un errore
Non sapevo che Giulio guidasse
Ho paura che non faccia in tempo
Voglio che voi partiate al più presto
·應(yīng)用下述動詞作賓語動詞表達(dá)一種建議或一種勸誡: credere, supporre, pensare, accettare, attendere, assicurarsi, augurarsi, chiedere, dubitare, domandare, lasciare, negare, ordinare, sospettare, 這些
Penso che si tratti di un problema serio
Pensavo che gli scrivessi tu
Credevo che il treno partisse alle 8,20
Dubito che Mario parta stasera.
Mi auguro che tutto vada bene.
· 表達(dá)本人所有喜怒哀樂的動詞或語句,例如piacer,dispiacere, mi dà fastidio che, mi fa rabbia che.
Mi piace che mi trattino bene!
Mi dà fastidio che (lei) arrivi sempre in ritardo!
Sono felice che voi veniate con noi
· 與動詞無人稱式組成,如: bisogna che, occorre che, sembra che, si dice, si pensa?;蚴窃陬愃频挠梅ㄖ校?è necessario che, è probabile che, è opportuno che, è meglio che, è strano che, è improbabile che, è facile che, è difficile che, è un peccato che, 這些
è necessario che venga anch’io?
Era meglio che studiassi di più
è strano che siano già partiti
· 在一些連詞后邊,例如: benché, sebbene, malgrado, nonostante, affinché, a meno che, senza che。在不確定代詞或不確定修飾詞以后,如chiunque, qualunque 這些
Sebbene studi molto, fa ancora molti errori
Qualunque cosa accada, sarò sempre dalla tua parte
· 在表達(dá)不實(shí)際或不太可能含意的標(biāo)準(zhǔn)復(fù)合句中:
Se fossi in te gli parlerei
· 在類似 (non) mi importa, (non) mi interessa che....那樣的用法中:
(Non) mi interessa che tu ci vada
· 在以下的較為句中:
è il più simpatico che io conosca!
è l’uomo più bello che io abbia mai visto
上一篇: 公公是如何稱呼子女配偶的母親?
下一篇: 用韓語說出你的愛!