西班牙常用語句:賓館
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-23 01:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
180
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙常用語句:賓館
*課: 賓館
賓館服務(wù)項(xiàng)目有房間服務(wù)項(xiàng)目嗎? Hay servicio de habitación? ahy sehr-VEE-syoh deh ah-bee-tah-SYOHN?
我要為...號(hào)房間訂東西。 Quisiera hacer un pedido para la habitación número... kee-SYEH-rah ah-SEHR oon peh-DEE-doh PAH-rah lah ah-bee-tah-SYOHN NOO-meh-roh...
在賓館
我訂購了房間。 Tengo una reservación. TEHN-goh OO-nah rreh-sehr-vah-SYOHN
我要住一個(gè)星期。 Quisiera una habitación por una semana. kee-SYEH-rah OO-nah ah-bee-tah-SYOHN pohr OO-nah seh-MAH-nah
一天要多少錢? Cuánto es por día? KWAHN-toh ehs pohr DEE-ah?
有帶衛(wèi)生間的房間嗎? Tiene una habitación con ba?o privado? TYEH-neh OO-nah ah-bee-tah SYOHN kohn BAH-nyoh pree-VAH-doh?
希望包含飲食。 Quisiera con las comidas incluidas. kee-SYEH-rah kohn lahs koh-MEE-dahs een-KLUEE-dahs
要是早飯。 solamente con desayuno. ·soh-lah-MEN-teh kohn deh-sah-YOO-noh
·一張加床. una cama más. ·OO-nah KAH-mah mahs
·加一條毛毯. otra manta. ·OH-trah MAHN-tah
·生活用水. agua para beber. ·AH-gwah PAH-rah beh-BEHR
·衛(wèi)生紙. papel higiénico. ·pah-PEHL ee-HYE-nee-koh
這一房間不大。 Esta habitación es muy peque?a. EHS-tah ah-bee-tah-SYOHN ehs muee peh-KEH-nyah
·冷 fría. ·FREE-ah
燈沒亮。 No funciona la luz. noh foon-SYOH-nah lah loos
·暖氣片 la calefacción. ·lah kah-leh-fahk-SYOHN
·洗手間 el ba?o. ·ehl BAH-nyoh
·空調(diào)機(jī). el aire acondicionado. ·ehl AY-reh ah-kohn-see-syo-NAH-doh
能夠換一個(gè)房間嗎? Podría cambiar de habitación? poh-DREE-ah kahm-BYAR deh ah-bee-tah-SYOHN?
應(yīng)用賓館電話
電話接線員 operadora oh-peh-rah-DOH-rah
請(qǐng)接內(nèi)外線。 Me da la línea, por favor? meh dah lah LEE-neh-ah, pohr fah-VOHR?
請(qǐng)接203房間。 Me comunica con la habitación doscientos tres. meh koh-moo-NEE kah kohn lah ah-bee-tah-SYOHN doh-SYEHN-tohs trehs
·總服務(wù)臺(tái). la recepción. ·lah rreh-sehp-SYOHN
·大堂負(fù)責(zé)人. el jefe de botones. ·ehl HEH-feh deh boh-TOH-nehs
我們要離開了。 Estamos saliendo ahora. ehs-TAH-mohs sah-LYEHN-doh ah-OH-rah
人們必須一位行李箱員。 Necesitamos un botones para las maletas. neh-seh-see-TAH-mohs oon boh-TOH-nehs PAH-rah lahs mah-LEH-tahs
請(qǐng)給我票據(jù)。 La cuenta, por favor. lah KWEHN-tah, pohr fah-VOHR
請(qǐng)叫一輛的士好嗎? Podría llamarnos un taxi, por favor? poh-DREE-ah yah-MAHR-nohs oon TAHK-see, pohr fah-VOHR?