恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

為什么空腹運(yùn)動(dòng)更有益于健康?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-27 02:04 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 179

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 為什么空腹運(yùn)動(dòng)更有益于健康?

【今天語(yǔ)匯】



trainieren mit leerem Magen 空腹運(yùn)動(dòng)

【有關(guān)閱讀文章】

Das Frühstück gilt landl?ufig seit langem als wichtigste Mahlzeit des

Tages. Dementsprechend wurde lange Zeit davon abgeraten, morgens gleich nach dem

Aufstehen zu joggen oder Gewichte zu stemmen. Zahlreiche Studien haben aber

mittlerweile gezeigt: Trainieren mit leerem Magen hat viele Vorteile.

大家都知道,早飯是一天中*重要的一頓正餐。一直以來(lái),大家都覺得*好是不必一醒來(lái)就要慢跑或抓舉。但是現(xiàn)階段很多的研究都證實(shí)了:空腹運(yùn)動(dòng)更有利于身心健康。

Ein leerer Magen beziehungsweise kurzzeitiges Fasten durch das Weglassen

einer Mahlzeit hat vor allem zwei signifikante Effekte: Durch seltenere

Essensaufnahme wird auch weniger Insulin freigesetzt. Der K?rper reagiert daher

sensibler auf das Hormon, wodurch der Abbau von Fett erleichtert wird. Das

gleiche Resultat hat auch das Wachstumshormon Somatropin, das zudem den Aufbau

von Muskelgewebe anregt. Im Gegenzug wird durch intensives Training Testosteron

freigesetzt, das ebenfalls Muskelmasse erh?ht und Fettpolster schrumpfen l?sst.

Viele Studien haben daher gezeigt, dass Training auf leeren Magen hervorragend

dazu geeignet ist, Gewicht zu verlieren und Kalorien zudem effektiver

verarbeitet werden.

空肚或根據(jù)減少吃一頓正餐來(lái)節(jié)食減肥的危害關(guān)鍵反映在兩層面:少攝取事情,甘精胰島素的代謝也會(huì)隨著減少,身體對(duì)生長(zhǎng)激素的反映水平就會(huì)隨著強(qiáng)大,人體脂肪也就更非常容易減少。一樣,也可以推動(dòng)睪酮素的代謝,進(jìn)而刺激性肌纖維的生長(zhǎng)發(fā)育。而根據(jù)高韌性的健身運(yùn)動(dòng),身體也一樣會(huì)釋放出來(lái)一種推動(dòng)全身肌肉*,減少人體脂肪沉積的生長(zhǎng)激素。很多研究為此證實(shí),空腹運(yùn)動(dòng)對(duì)減肥瘦身和消耗卡路里擁有明顯的作用。

Auf diese Weise soll der K?rper daraufhin trainiert werden, seine

Energiereserven nutzbringender einzusetzen. Einige Studien sind zwar zu dem

Schluss gekommen, dass k?rperliche Ertüchtigung auf leeren Magen die

Leistungsf?higkeit mindert. Dabei handelte es sich aber meist um Untersuchungen

zur muslimischen Fastenzeit, bei der auch die Aufnahme von Flüssigkeiten

tagsüber verboten ist. In der weniger strengen Fitness-Version vom Fasten ist

aber selbst der Konsum von Kaffee, Tee, Di?t-Limonade oder generell

kalorienfreien Getr?nken erlaubt.

以這類方法鍛練身體,能夠 讓身體里的電力能源貯備獲得更有效合理的利用。盡管,某些研究覺得,空腹運(yùn)動(dòng)會(huì)減少體能,但其僅限于研究了大白天連水也不可以喝的伊斯蘭教齋戒期。而說白了的“空肚”,并不是說現(xiàn)磨咖啡,茶,低糖碳酸飲料或是無(wú)發(fā)熱量的飲品等都不可以喝。

Jedem steht es zudem frei zu w?hlen, wann die erste Mahlzeit zu sich

genommen wird. Viele Menschen bevorzugen ein Frühstück gleich nach dem Work-out.

Das Essen kann aber auch gut noch l?nger herausgez?gert werden.

所有人都能夠依據(jù)自身的狀況挑選什么時(shí)候吃*頓正餐。很多人更喜歡在鍛練以后吃早飯。那樣,所吃的東西能被更強(qiáng)的消化吸收。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師