中西雙語閱讀:蘇菲的*(117)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-28 23:16
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
152
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
中西雙語閱讀:蘇菲的*(117)
Sofía dejó la vela en el suelo. Y entonces las dos amigas empezaron a leer lo que ponía en las postales. Jorunn las colocó en el orden correcto. Fue ella la que leyó la primera postal:
Querida Hilde. No sabes cuanto me apetece volver a casa, en Lillesand. Calculo que aterrizaré en Kjevik temprano la noche de San Juan. Me hubiera gustado volver para tu cumplea os, pero estoy bajo ordenes militares. A cambio puedo prometerte que estoy poniendo todo mi empe o en un gran regalo que recibirás el día de tu cumplea os. Un cari oso saludo de alguien que siempre piensa en el futuro de su hija.
P. D. Envío una copia de esta postal a alguien que los dos conocemos. Ya lo comprenderás, Hildecita. Por ahora estoy siendo muy misterioso, pero ya lo entenderás.
Sofía cogió la siguiente postal:
Querida Hilde. Aquí abajo se vive sólo el momento. Si de algo me acordaré de estos meses en el Líbano será de esta eterna espera. Pero hago lo que puedo para que tengas el mejor regalo posible en tu decimoquinto cumplea os.
No puedo decir más por ahora. Me impongo a mí mismo una severa censura.
Abrazos, papá.
Las dos amigas apenas se atrevieron a respirar. Ninguna de las dos dijo nada, simplemente leyeron lo que ponía en las postales.
Querida hija. Lo que más me hubiese gustado habría sido haberte enviado mis confesiones con una paloma blanca. Pero no se encuentran palomas blancas en el Líbano.
Este país arrasado por la guerra carece decididamente de palomas blancas. Ojala las Naciones Unidas un día consigan crear la paz en el mundo.
P. D. Quizás puedas celebrar tu cumplea os con otras personas. Lo hablaremos cuando llegue a casa. Pero aún no tienes ni idea de lo que estoy hablando. Abrazos de uno que tiene tiempo de sobra para pensar en nosotros dos.
Ya sólo quedaba una postal. En ésta ponía:
Querida Hilde. Estoy tan a punto de explotar con todos mis secretos relacionados con tu cumplea os que varias veces al día tengo que frenar el deseo de ir a llamarte por teléfono y contártelo todo. Es algo que crece y crece. Y sabes que, cuando una cosa no hace más que crecer, resulta cada vez más difícil mantenerla escondida.
Abrazos, papá.
P. D. Un día conocerás a una chica que se llama Sofía.
Para que tengáis la posibilidad de conoceros un poco antes de encontraros, he comenzado a enviarle a ella copia de todas las postales que te envío a ti. Tiene una amiga que se llama Jorunn. Quizás puedas ayudar.
上一篇: 韓語音變規(guī)律及學(xué)習(xí)方法
下一篇: 韓國概況:韓國行政區(qū)域劃分