恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)交際熱門(mén)話題:請(qǐng)XXX聽(tīng)電話

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-28 23:30 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 176

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)交際熱門(mén)話題精講:請(qǐng)XXX聽(tīng)電話

parler à...



Scène 1

A: Bonjour, je voudrais parler à Mr Johnson.

B: Désolé, mais il n'est pas là pour le moment.

A: Quand pensez-vous qu'il va revenir?

B: Je ne sais pas trop, probablement vers 3 heures. Dois-je lui demander de

vous rappeler?

A: Oui s'il vous pla?t. Demandez lui d'appeler Wang Tao, mon numéro est le

6825 6688.

B: Très bien, je lui dirai quand il reviendra.

Scène 2

A: Bonjour, société Ming Tai.

B: Je voudrais parler à Michael.

A: C'est de la part de qui?

B: Jack.

A: Bien, je vous mets en relation avec lui. (A Mike) Un appel pour

vous.

C: Merci. Bonjour, je suis Michael.

B: Eh Michael, ?a va?

C: Oui, merci. Et toi?

B: Je passe vers ton bureau, je me demandais si je pouvais passer te

voir.

C: Bien s?r, tu m'appelles d'ù?

Scène 3

A: Cabinet d'Avocat Tri Star.

B: Je voudrais parler à John s'il vous pla?t.

A: C'est moi.

B: Bonjour, mon nom est Jack Lian, et on m'a conseillé de m'adresser à

vous.

>>漢語(yǔ)翻譯參照:

1.

A:您好!請(qǐng)Johnson老先生聽(tīng)電話。

B:抱歉,Johnson如今沒(méi)有。

A:你覺(jué)得他何時(shí)能回來(lái)?

B:我不會(huì)太明確,大約三點(diǎn)之前會(huì)回來(lái),要我的名字叫他給您回電話嗎?

A:好,謝謝。請(qǐng)他打給王濤,我的電話是 68 25 66 88。

B:好的,他一回來(lái)我也對(duì)他說(shuō)。

2.

A: 您好,鳴泰商貿(mào)公司。

B:請(qǐng)叫Michael老先生聽(tīng)電話。

A:我想問(wèn)一下您是哪個(gè)?

B:我是Jack。

A:好的,我替您接。(對(duì)Michael說(shuō))Michael,是約你的。

B:謝謝。您好,我是Michael。

A:哦。Michael,您好嗎?

B:好,謝謝,您好嗎?

A:我正歷經(jīng)您的公司辦公室,我也不知道能不能順路進(jìn)來(lái)拜會(huì)您。

B:自然,您從哪里打的電話?

3.

A:三星法律事務(wù)所。

B:能夠 請(qǐng)John聽(tīng)電話嗎?

A:我是。

B:嗨,我的名字叫Jack,許多人詳細(xì)介紹我到大家會(huì)計(jì)師事務(wù)所來(lái)。

>>解讀:

1. 一些有關(guān)打電話的語(yǔ)句。

Je voudrais une communication avec l'extérieur. 我想接一個(gè)內(nèi)外線。

Passez-moi Monsieur Dupont. 請(qǐng)給我接Dupont先生。

C'est Marie à l'appareil. 我是Marie。

C'est Monsieur Vincent de S.M.G. à l'appareil. 我是S.M.G.的Vincent。

Pourriez- vous me passer Monsieur Gao? 請(qǐng)找高先生接電話好么?

Puis-je parler à Monsieur Wang? 我可以跟孫先生通電話嗎?

Veillez me passer Monsieur le P.D.G., s'il vous pla?t. 請(qǐng)接入經(jīng)理的電話。

2. 了解另一方回來(lái)時(shí)間。

Pourriez-vous me dire à quelle heure il reviendra? 你可以跟我說(shuō)他幾個(gè)方面回來(lái)嗎?

A quelle heure vous croyez qu'il reviendra? 你認(rèn)為他幾個(gè)方面會(huì)回來(lái)?

3. 一則小幽默

(En classe, Anne lève la main.)

--"Que veux-tu, Anne?" Demande le ma?tre.

--"Monsieur, je ne comprends pas pourquoi, dans mon livre d'histoire, à

c?té du nom Christophe Colomb, on écrit 1451-1506."

(Martin lève la main.)

--"Tu sais, Martin?" Demande le ma?tre.

--"Oui, Monsieur."

--"Eh bien, dis donc..."

--"C'est son numéro de téléphone," répond Martin avec un air fier.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師