語法小結:德語動詞與名詞的轉換
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-04-10 02:00
編輯: 歐風網(wǎng)校
284
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
語法小結:德語動詞與名詞的轉換
今日我們一起來學習下德語中動詞與名詞中間的變換,在早前的一些德語考試里,好像有一種句型轉換的題目就會有這一考試點哦。但是,除開應考以外,把握這一方式還可以給你的德語創(chuàng)作更為新鮮,并非滿篇全是動詞。在德語中,這一方式是Substantivierung(名詞化)的一種方式,而人們今日應說的,是動詞名詞化(substantivierung von verben)的靈活運用,要看好多個事例:
1. zum Ausdruck bringen = ausdrücken 表達
例句:
Lassen Sie mich Ihnen meinen tiefen Dank zum Ausdruck bringen.
請您要我表達對您深深地的感謝。
Ich m?chte nur Ihnen meinen tiefen Dank ausdrücken.
我只是想對您表達深深地的感謝
2. in Anspruch nehmen = beanspruchen 規(guī)定
例句:
Diese Arbeit nimmt viel Zeit in Anspruch.
這一總結會花銷許多 時間。
Diese Arbeit beansprucht viel Zeit.
這一工作中必須消耗很多時間。
3. zu Ende bringen = beenden 完畢
例句:
Ich kann mit dir ins Kino gehen, sofern ich meinen Aufsatz zu Ende gebracht habe.
假如完成了*作文,就跟你去看電影。
Ich habe mein Studium beendet.
我完成了大學生活學習。
4. sich im Irrtum befinden = sich irren 蒙蔽
例句:
Ich befinde mich v?llig im Irrtum.
我徹底不對。
Jeder Mensch kann sich irren.
人都是犯錯誤的。
5. Rücksicht nehmen = berücksichtigen 考慮到
例句:
Wenn du auf der Stra?e f?hrst, musst du immer Rücksicht auf die Fü?g?nger nehmen.
駕車的情況下,一定要留意大街上的非機動車。
In diesem Falle müssen wir die besondere Situation berücksichtigen.
在這件事情上人們務必得考慮到下特殊情況。
6. sich Gedanken machen = über etw. nachdenken 思考
例句:
Wir sollen uns immer Gedanken über die Ver?nderung der Gesellschaft machen.
人們應當常常思考這一社會發(fā)展轉變。
Nachdem ich den Film guckte, habe ich viel darüber nachgedacht.
在我看了這一電影之后,我思考了許多 有關他的事。
上一篇: 意大利語小說閱讀:Italo Calvino(77)
下一篇: 韓語兒歌學習:Hello夢想頌